"este jornal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الجريدة
        
    • هذه الصحيفة
        
    • بهذه الصحيفة
        
    • تلك الجريدة
        
    • تلك الصحيفة
        
    • هذه الصحيفه
        
    Precisamos descobrir quando e onde ele encontrou este jornal. Open Subtitles يجب علينا إكتشاف متى وأين وجد هذه الجريدة.
    Pode ser boa para o Enquirer, mas eu trabalhei muito para transformar este jornal numa fonte de notícias respeitável. Open Subtitles قد تكون جيدة للسائلين لكنني عملت بجهد لجعل هذه الجريدة مصدر محترم للأخبار
    Ele é quase tão útil como um cadáver enterrado. Está a ver, o problema com este jornal, Sr. Kemp, é que eu estou entre os muitos que não gostam de o ler. Open Subtitles لم يعد مفيدا أصبح مثل الجثة الهامدة أتعلم ما المشكلة فى هذه الجريدة مستر كيمب
    Apenas um ano depois de redesenharmos este jornal na Polónia, nomearam-no Jornal Mais Bem Desenhado do Mundo. TED فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم
    Se ninguém quer este jornal, Vou simplesmente colocá-lo na mesa. Open Subtitles إذا كان لا أحد يريد هذه الصحيفة, سأضعها على الطاولة
    Guardei este jornal do dia em que a Lisa nasceu. Open Subtitles احتفظت بهذه الصحيفة من تاريخ يوم ولادة (ليسا)
    Temos de trazer este jornal de volta para o ideal que o meu pai começou. Open Subtitles سوف نبني تلك الجريدة على أفكار والدي التي بدأ بها
    Trabalhei arduamente por este jornal e não vou agora afastar-me. Open Subtitles لقد عملت بجد من أجل هذه الجريدة ولن اتنحى عنها
    Foi quando ele encontrou este jornal e teve este plano louco de ir para o céu. Open Subtitles ذلك حينما وجد هذه الجريدة وجاء بخطّته الوهميّة كي يدخل النّعيم.
    Claro que sim. Mas este jornal já tem oito meses. Open Subtitles بالطبع أفعل, ولكن هذه الجريدة عمرها 8 أشهر
    Tudo que esta história fará é expor este jornal a um processo. Open Subtitles كل ما ستفعله هذه القصة تعريض هذه الجريدة لدعوى قضائية
    Escuta, este jornal é de 1910. 1910 ? Open Subtitles هذه الجريدة مؤرخة بتاريخ عام 1910
    Acho que não quero mais este jornal. Nunca tem nada. Open Subtitles لن أضيع وقتي في قراءة هذه الجريدة
    Lis, acabei de descobrir algo estranho. Há dez anos, este jornal não foi publicou durante duas semanas inteiras. Open Subtitles ليسا) ، اكتشفت أمر غريب ، منذ عشرة) سنوات هذه الجريدة لم تنشر لمدة أسبوعين كاملين
    Não está neste jornal. Apareceu num que li há um tempo. este jornal lembrou-me desse jornal. Open Subtitles انه ليس على هذه الصحيفة ، كان المقال في صحيفة قرأتها سابقاً ، وهذه ذكرتني بالأخرى ، عموماً
    Ainda bem que viste este jornal, senão nunca poderias ter um pretexto para perguntar. Open Subtitles من الجيد انك رأيت هذه الصحيفة لو لم تريها لما تمكنت من السؤال ابدا
    Pelo menos este jornal morrerá com dignidade. Open Subtitles إذن ستفقد بريقها بكرامة على الأقل في هذه الصحيفة
    É dessa forma que este jornal tem um vantagem competitiva. Open Subtitles بهذه الطريقة هذه الصحيفة لديها أفضلية تنافسية
    este jornal diz que todos estão contra mim. Open Subtitles هذه الصحيفة... هذه الصحيفة تقول الجميع ضدي
    A Lois Lane é a melhor jornalista de investigação que este jornal já teve. Open Subtitles (لويس لين) أفضل صحفية جنائية مرت بهذه الصحيفة
    Dirigimos este jornal juntos, até à morte dele. Open Subtitles أدرنا تلك الجريدة معاً حتى توفي
    Para ser sincera, nos últimos anos este jornal tem caído em qualidade e ambição. Open Subtitles لأكون صريحة خلال السنوات الأخيرة تلك الصحيفة أصبحت في القاع سواء من حيث الجودة أو الطموح
    Queres tornar este jornal numa espécie de discoteca, mas não vai funcionar. Open Subtitles تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more