"este local" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المكان
        
    • لهذا المكان
        
    • هذه البقعة
        
    • هذا الموقع
        
    • هذا المكانِ
        
    • هذه المنشأة
        
    • بهذا الموقع
        
    Eu vou à procura dele. Você mantenha este local seguro. Open Subtitles أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً
    este local, que já foi a mais famosa prisão do mundo, será agora a fonte de liberdade dos mutantes que a escolherem. Open Subtitles في هذا المكان ما كان يوما ما السجن الاشهر في العالم سوف يتحول الى ملاذ للحرية لكل المتحولين الذين يريدونه
    Se ele é atraído para este local, talvez este ninho esteja no local mais próximo do ninho anterior. Open Subtitles لو كان مشدودا لهذا المكان لسبب ما ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق
    Escolhemos este local em Vila Cruzeiro. As casas estão a ser rebocadas neste momento. TED واخترنا هذه البقعة من فيلا كروزيرو، ويتمّ إكساء المنازل بالجص حاليًا.
    Eles tomaram este local sagrado islâmico e reconsagrou-lo para o culto Cristão. Open Subtitles أستولوا على هذا الموقع الإسلامي المقدس وأعادوه كمكان مقدس للعبادة المسيحية
    Acho que este local é a máquina do tempo. Open Subtitles أعتقد أن هذا المكانِ الكاملِ هو آلةُ زمنه
    este local está há 60 anos com a minha família. Open Subtitles لقد كانت هذه المنشأة في عائلتي لمدة 60 عاما.
    Já passei por este local milhões de vezes e nunca entrei. Open Subtitles لقد مررت على هذا المكان كثيراً، ولم أدخله ولو مرّة
    Não. Já percorri este local de trás para a frente. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتُ بجميع أنحاء هذا المكان بكلّ طريق.
    este local não é, exactamente, uma casa, mas... temos uma família aqui. Open Subtitles هذا المكان ليس بالتحديد الوطن ، ولكن أنت لديك عائلة هنا
    Eles escolheram este local como base porque conhecem a zona, certo? Open Subtitles هم إختاروا هذا المكان كمكان للإنزال لأنهم يعرفون المنطقة، صحيح؟
    este local pode ser um reduto rebelde, mas estas pessoas são bondosas. Open Subtitles ربما يكون هذا المكان معقل للمتمردين إلا أنهم هم البشر الأخيار.
    Deve deixar este local e nunca mais cá voltar. Open Subtitles عليكم مغادرة هذا المكان وعدم العودة إليه أبدًا
    Aqueles dois aliciaram-me a este local, um vale árido e detestável, como vedes. Open Subtitles فهذان قد استدرجاني لهذا المكان هذا الوادي الأجرد المقيت، كما تراه
    Sim, claro, tenho grandes planos para este local, vou ampliar o pátio e ajardiná-lo. Open Subtitles ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة
    Estranho. este local tem da maior segurança anti-terrorista. Open Subtitles غريب، لهذا المكان نظام ضد الهجمات الارهابية
    Caro jovem, voou 8.000 milhas até este local árido na Manchúria... Open Subtitles الشاب الذى طار ل8000 ميلا .. إلى هذه البقعة الكئيبة فى منشوريا
    A gravidade está a atrair todas as estrelas na área para este local. Open Subtitles الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة
    Da próxima vez que não conseguir dormir, venho para este local exacto. Open Subtitles إذا لم استطع النوم ، فيما بعد سآتى إلى هذه البقعة بالتحديد
    O Faraó fazia os seus escravos moverem milhões de blocos para este local, para poder erguer uma lápide enorme. TED كان عبيد فرعون يحركون ملايينا من قطع الطوب إلى هذا الموقع فقط لينصب قبره الغريب؟
    Você é uma das poucas pessoas que já viram este local. Open Subtitles أنت أحد قلة من الناسِ الذي رَأى هذا المكانِ.
    Alex, este local é especializado na produção de químicos. Open Subtitles (أليكس)، هذه المنشأة بأكملِها متخصصة بتصنيع المواد الكيميائية.
    Mas, de facto, ninguém sabe ao certo de como as pedras foram trazidas... ou como vieram para este local. Open Subtitles ولكن ، في الواقع ، لا أحد يستطيع أن يجزم كيف تم نقل الأحجار أو كيف جأت لتكون بهذا الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more