"este processo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عملية
        
    Mas por agora, este processo de paz chegou ao fim. Open Subtitles لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها
    este processo de testemunhar, registar e partilhar é jornalismo. TED عملية المشاهدة والتسجيل والمشاركة تعتبر صحافة.
    Podemos imaginar duas hipóteses: A primeira consiste em apostar que este processo de capitalização narcisística vai-se intensificar. TED نستطيع تصور فرضيتين: الأولى تتكون من المُراهنة على أن عملية الإستثمار في حُب الذات هذه سوف تتزايد
    este processo de apagamento foi acompanhado pela destruição de muitas casas ao longo das margens do rio para permitir que as máquinas entrassem na estreita rede pedestre da medina. TED عملية المحو هذه رافقها تدمير بيوت عدة على ضفاف النهر للسماح للآلات بالدخول في شبكة المشاة الضيقة في المدينة.
    Na Califórnia, já reciclamos cerca de 150 000 milhões de litros por ano de águas residuais, por este processo de tratamento avançado de duas fases de que vos falei. TED حسنا، في كاليفورنيا، نقوم بالفعل بتدوير حوالي 40 مليار جالون في السنة من مياه الصرف الصحي باعتماد عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين التي كنت أخبركم عنها.
    este processo de reparação vital ocorre principalmente quando descansamos, em especial, quando dormimos à noite. TED تحدث عملية الترميم الحيوي هذه بشكل رئيسي أثناء راحتنا، خصوصاً أثناء النوم ليلاً.
    este processo de cinco fases é apenas uma ferramenta e certamente não eliminará as decisões difíceis da nossa vida. TED عملية الخمس خطوات هي مجرد أداة واحدة، في الوقت الراهن لايمكنها معالجة القرارات الصعبة في حياتنا.
    Só depois de inovarmos com este processo de sonificação reconquistei a esperança de ser um membro produtivo na área em que tinha entrado à custa de muito trabalho. TED وبعد إبداعنا في عملية الصوتنة استعدت أمل أن أكون عضوا منتجا في الميدان الذي عملت بجد لأكون جزءا منه.
    CA: Mas este processo de interligar o mundo levou um grande grupo de pessoas a sentirem-se postas de parte, e elas reagiram. TED كريس: ولكن عملية ربط العالم هذه ولدت شعور بالتهميش لمجموعة كبيرة من الناس ولذلك هم اظهروا ردة فعل
    As descobertas de Milner, juntamente com o trabalho de Eric Kandel nos anos 90, deram-nos o atual modelo de como funciona este processo de consolidação. TED نتائج ملنر، بالإضافة لعمل لإريك كاندل في التسعينات، أعطتنا نموذجنا الحالي لكيفية حدوث عملية الترسيخ هذه.
    Durante este processo de queimar os blocos de lama, ficámos com uma quantidade enorme de cinzas. TED أثناء عملية حرق قوالب الطين، نتج عن ذلك كمية هائلة من الرماد.
    este processo de limpeza a seco é muito bom, não é? Open Subtitles عملية نظام التنظيف الناشف مناسبأً جدا أليس كذلك؟
    este processo de aprendizagem, de encontrar o w, se estivéssemos a fazer isso com uma simples equação em que utilizamos números, sabemos exatamente como fazer isso: 6 = 2 x w. Dividimos por dois e está feito. TED إذاً عملية التعليم هذه، لحل w اذا ما كنا نقوم بهذا بمساعدة المعادلة البسيطة والتي نعامل فيها هذه الأحرف كأرقام، نستطيع فهم ذلك تماماً 6 = 2 x w حسناً نقسم على اثنين وانتهينا.
    Podem visualizar este processo de separação semelhante ao tráfego na autoestrada que se divide em duas estradas, uma que passa num túnel através da montanha, e outra que passa à volta dela. TED يمكنك رؤية عملية الفصل هذه كما حركة المرور في الطريق السريع الذي ينقسمُ إلى شارعين، يذهبُ شارعٌ إلى نفق منخفض تحت جبل، ويذهبُ الشارع الآخر حوله.
    este processo de edição não está sempre a acontecer. TED لا تحدث عملية التعديل هذه طيلة الوقت.
    Então, este processo de avaliação vai demorar muito? Open Subtitles اذا, هل عملية التقييم ستاخذ وقت طويل؟
    Dariam todos excelentes cegos. (Risos) Vamos ver o que pode acontecer quando se dá algum tempo e atenção a este processo de ativação. TED ستجعلون من أنفسكم عُميًا عظماء. (ضحك) لنلقي نظرة على ما سيحدث عندما تُعطى عملية التنشيط هذه بعض الوقت والانتباه.
    Em 2002, inaugurámos um novo instituto, o Instituto de Alternativas Energéticas Biológicas e estabelecemos dois objetivos. O primeiro, compreender o impacto da nossa tecnologia no ambiente, e como compreender melhor o ambiente. O segundo, iniciar este processo de criar vida sintética para compreender as bases da vida. TED ابتدانا في 2002 مؤسسة جديدة سميناها مؤسسة بدائل الطاقة البيولوجية ووضعنا نصب أعيننا هدفين. الأول، لفهم أثر تقنياتنا على البيئة ولفهم البيئة بطريقة أفضل. الثاني، بداية عملية ابتكار حياة مصنعة لفهم الأسس التي تقوم عليها الحياة.
    este processo de paz. Open Subtitles أنها عملية السلام هذه.
    este processo de adopção é esgotante. Open Subtitles عملية التبنّي هذه صعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more