A psicóloga Pauline Rose Clance foi a primeira a estudar este sentimento injustificado de insegurança. | TED | كانت أخصائية علم النفس بولين روز كلانس أول من درس هذا الشعور غير المبرر بانعدام الأمن. |
O que mudou que aprofundou este sentimento de divisão? | TED | ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟ |
Era precisamente este sentimento poeque tinha passado tanta fome, enamorar-se desta maneira que a mera visão de um homem, ainda que ao longe, a faça tremer, amolecer e derreter. | Open Subtitles | هو كَانَ بالضبط هذا الشعور هي كَانتْ عطشانة لهذا، للوَقْع في الحبّ بهذة الطريقة |
Olha se tivermos este sentimento e se conseguirmos levar esse sentimento até ao publico e eles sentir aquilo que sentimos... | Open Subtitles | أنظري، إذا كان عندنا هذا الشعور وإذا تمكنا أن نوصِل ذلك الشعور إلى الجمهور وشعروا بما نشعر |
Como Angelou e Einstein experimentaram, muitas vezes não há um limiar para as realizações que tranquilizem este sentimento. | TED | وعلى حسب ما عاشته أنجيلو وأينشتاين، غالبًا ليست هناك عتبة إنجاز لا تظهر معها هذه المشاعر. |
E não existia nenhum meio de libertar este sentimento. | Open Subtitles | ولم تكن هناك أي طريقة لإخراج ذلك الإحساس |
Eu fico com este sentimento de abandono no Natal, percebes? | Open Subtitles | أنا فقط يصيبني هذا الشعور المؤثر جدا اثناء وقت عيد الميلاد .. |
Pedia a Deus para me tirar este sentimento horrível. Não o fez. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَسْألُ الله لجَعْل هذا الشعور السيئِ يُسافرُ. |
Tenho este sentimento de que ele precisa de mim. | Open Subtitles | انه نائم لدي هذا الشعور أنه بحاجه لي |
Só estou tentando entender se este sentimento um dia vai passar. | Open Subtitles | انا احاول ان اكتشف ان كان هذا الشعور الذي اشعر به سيتوقف |
Querida, não consigo lutar mais contra este sentimento | Open Subtitles | عزيزي , لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق |
Querida, não consigo lutar mais contra este sentimento | Open Subtitles | عزيزي , لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق |
Estou com este sentimento dentro de mim... | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأنني أملك هذا الشعور بداخلي |
este sentimento que tudo ao redor da casa é sombrio e insípido... quando nunca antes foi... | Open Subtitles | هذا الشعور ان كل شي حول المنزل كدمى غير مشوّقه.. واللذي لم يحصل لي قبل ذلك |
Desde que somos crianças, Jay, que tenho este sentimento bem cá no fundo que tu és aquele, com quem eu vou passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | منذ أن كنا أطفالاً صغار كان لدي هذا الشعور في أعماقي أنه أنت من أريد |
este sentimento só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. | Open Subtitles | هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |
Ei, malta, vamos tentar recriar este sentimento para o resto das nossas vidas, com drogas. | Open Subtitles | يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات |
Barney Stinson. Porque tenho mesmo este sentimento de que deveria ficar em ti... contigo. | Open Subtitles | لأنه لدي ذلك الشعور بأنه عليّ أن اكون فوقك |
Eu estava a lutar contra este sentimento horrível de que talvez ela fosse casada. | Open Subtitles | كنت أقاتل ذلك الشعور الفظيع بأنها قد تكون متزوجه |
É a primeira vez que fico sozinha com ele e tenho este sentimento estranho de que vou, deixá-lo cair ou magoá-lo, o que é completamente louco. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي بمفردي معه ،ولديّ ذلك الشعور الغريب ،لـاـ أعلم، كأنني سأسقطه، أو سأجرحه |
Qualquer coisa que faça este sentimento parar Eu só queria que isso parasse | Open Subtitles | أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب |
É só porque há este sentimento de que não é possível observar a atividade dos neurónios em pessoas saudáveis. | TED | إنه مجرد ذلك الإحساس المنتشر أنه من غير الممكن أن ننظر إلى نشاط الخلايا العصبية في إنسان سليم. |