"este tipo de comportamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا النوع من السلوك
        
    • هذا النوع من التصرف
        
    • هذا النوع من التصرفات
        
    Não é como que nunca tivesse visto este tipo de comportamento antes. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني لم أشاهد هذا النوع من السلوك من قبل
    Já esperava este tipo de comportamento da tua parte, mas não podes colocar o Brian em perigo assim. Open Subtitles أتعلم , كنت أتوقع هذا النوع من السلوك منك لكن لم يكن عليك تعريض براين للخطر هكذا
    Não, nós acreditamos que o diálogo é uma arma muito mais eficaz contra este tipo de comportamento anti-social. Open Subtitles أوه، لا، نحن نؤمن بأن الحوار هو أكثر فعالية بكثير من سلاح ضد هذا النوع من السلوك اللااجتماعي.
    Precisamos de mudar as regras do jogo para tornar mais difícil este tipo de comportamento. TED نحن بحاجة إلى تغيير قواعد اللعبة لجعل هذا النوع من التصرف أكثر صعوبة.
    Vê, Hassan, este tipo de comportamento... Open Subtitles أترى .. حسن .. هذا النوع من التصرف
    Eu não quero palavras que descrevam este tipo de comportamento. TED لست في حاجة لكلمات لوصف هذا النوع من التصرفات.
    Quando terminarem, isolem-no. Não permitimos este tipo de comportamento. Open Subtitles عندما تنتهون, ضعوهُ في الزنزانة المنفردة نحنُ لا نكافئ هذا النوع من السلوك
    este tipo de comportamento ritualista geralmente resulta em várias mortes em pouco tempo. Open Subtitles هذا النوع من السلوك الطقوسي المفصل عادة ما يجسد نفسه بعدة جرائم قتل خلال فترة قصيرة من الوقت
    Isso é atípico de alguém com este tipo de comportamento. Open Subtitles وهذا أمر غير معتاد لشخص شارك في هذا النوع من السلوك
    Agora, na maioria das vezes, este tipo de comportamento indica falta de estabilidade, algo de difícil compreensão para ela, talvez problemas em casa ou... Open Subtitles في أغلب الأوقات , هذا النوع من السلوك نتيجة عدم الأستقرار شيءٌ تمر بوقت صعيب لتفهمه
    Eu tenho medo que este tipo de comportamento leve a uma suspensão. Open Subtitles أنا خائفة أنا هذا النوع من السلوك سيؤدي الى"الحجز"َ
    Eu não vou tolerar este tipo de comportamento... Open Subtitles لن اتحمل هذا النوع من السلوك...
    Laurie, este tipo de comportamento só piora. Open Subtitles لوري)، هذا النوع من السلوك يتصاعد)
    Imaginem pois, quando comprarem um telemóvel novo, porque estão a substituir o antigo — a propósito, 15 a 18 meses é o tempo médio de substituição dos telemóveis — se continuarmos a manter este tipo de comportamento de substituição de telemóveis, devemos olhar para o fecho do ciclo destes sistemas. TED لذا تخيلو عندما اشتريتم هاتفكم النقال هاتفكم الجديد لانكم استبدلتم القديم بعد 15 الى 18 شهر و هو الزمن المتوسط الذي يستبدل الناس فيه هواتفهم لذلك اذا استمرينا في هذا النوع من التصرف تبديل هواتف اكثر , حينها يجب علينا ان نغلق الحلقة في تلك الانظمة
    Ele apoiou este tipo de comportamento. Open Subtitles وكان يوافق على مثل هذا النوع من التصرفات
    Custa-me dizer isto, mas creio que mereces algum tipo de castigo, de modo a desencorajar este tipo de comportamento no futuro. Open Subtitles يؤلمني أن أقولها، لكن أظن أنه يجب أن يكون هناك نوع ما من العقوبة كي يردع هذا النوع من التصرفات في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more