"este vai ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا سيكون
        
    • هذه ستكون
        
    • ستكون هذه
        
    • سيكون هذا
        
    • هذا سيصبح
        
    Portanto, lamento dizer-te mas Este vai ser o meu último dia. Open Subtitles لذا يؤسفني أن أعلمك هذا سيكون أخر يوم لي
    Eu acho realmente que Este vai ser um feliz aniversário. Open Subtitles لدي اعتقاد بأن عيد الميلاد هذا سيكون سعيداً
    Este vai ser o maior espectáculo realístico na história da televisão. Open Subtitles هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون
    Dois titãs no seu auge. Este vai ser um grande desafio! Open Subtitles عملاقان في ذروة تألقهما، هذه ستكون مباراة عظيمة
    e utilizar esses espaços. Este vai ser o terceiro maior parque no Rio em junho deste ano, TED ستكون هذه ثالث أكبر متنزه في ريو في يونيوهذا العام
    Este vai ser o momento artístico mais grandioso desde que a Mona Lisa se sentou e disse a Leonardo da Vinci que se estava a sentir um pouco estranha. Open Subtitles ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب.
    Eu não queria, mas o meu pai disse: "Este vai ser o teu próximo negócio." TED ولكن في 10 من العمر .. قال لي والدي . .. سيكون هذا عملك المقبل
    Este vai ser o melhor verão de sempre e nada chato. Não vai? Open Subtitles هذا سيكون أفضل صيف غير ممل على الإطلاق، أليس كذلك؟
    Se o que estes tipos dizem for verdade, Este vai ser o melhor investimento da minha vida. Open Subtitles اذا كان مايقوله هؤلاء الشباب صحيحا هذا سيكون افضل استثمار في حياتي
    Posso desde já dizer que Este vai ser o melhor aniversário de sempre. Open Subtitles بإمكاني بالفعل قول هذا هذا سيكون أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Vou deixar as redes sociais por um tempo, então Este vai ser o último vídeo que vou postar. Open Subtitles سوف أترك وسائل الأعلام الأجتماعية لفترة أذن هذا سيكون آخر فيديو أقوم بنشره
    Claramente, Este vai ser um seminário único. Open Subtitles ومن الواضح أن هذه ستكون حلقة دراسية فريدة من نوعها
    Este vai ser o maior período de tempo que já passámos juntos. Open Subtitles أتعلمين ، هذه ستكون أطول فترة من الوقت أمضيناها معاً على الأطلاق
    Este vai ser o teu esplendoroso, horroroso e perpétuo fim. Open Subtitles هذه ستكون نهايتك البديعة المرعبة الدائمة.
    Sinto mesmo que Este vai ser o meu ano. Open Subtitles أشعر بأن هذه ستكون أعظم سنواتي
    Este vai ser o nosso ano, Benji. Sexo, drogas Rock 'n' Roll. Open Subtitles ستكون هذه السنة خاصة بنا يا صديقى فتيات , مخدرات , وما إلى ذلك
    Este vai ser o melhor ano de todos. Mais vale que escondas isso antes que a mestra Rood veja isso. Open Subtitles ستكون هذه أفضل سنة على الاطلاق الافضل أن تخفيها قبل أن تراها السيدة رودز
    Este vai ser o melhor pequeno-almoço de anos que a mãe já teve. Open Subtitles سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق
    Este vai ser o melhor casamento que já vi. Open Subtitles سيكون هذا أروع حفل زواج فى الفناء خلفى منذ فترة طويلة.
    Bem-vinda a bordo. Este vai ser o teu escritório nos próximos dias. Open Subtitles أهلا بك في المستشفى, سيكون هذا مكتبك للأيام القليلة القادمة
    Acho que Este vai ser complicado seja qual for a hora. Open Subtitles أجل، أعتقد هذا سيصبح قاسياً، لا يهم ما هو الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more