Ao colocar estes óculos que detetam para onde olhamos, obtemos uma sensação em todo o corpo como se estivéssemos mesmo no local. | TED | عن طريق لبس هذه النظارات والتي تلاحقك أينما تنظر، ستحظى بهذا الاحساس على كامل جسدك، وكأنك في الواقع متواجد هناك. |
Oh, estes óculos, não foram prescritos, mas pensei em usá-los para me integrar com vocês médicos broncos. | Open Subtitles | هذه النظارات ليست بوصفة طبية لكن أردت أن أرتديهم حتى أنسجم معكم يا حمقى الطب |
E nós devíamos ganhar só por estes óculos espectaculares. | Open Subtitles | ونحن يجدر بنا الفوز بسبب هذه النظارات فحسب. |
É como uma droga. Usar estes óculos deixa-nos nas nuvens mas descemos à terra com força. | Open Subtitles | إنها كالمخدر ارتداء هذه النظارة يشبه تعاطى المخدرات |
Eu não te posso levar a sério com estes óculos de sol. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تأخذه على محمل الجد في تلك النظارات الشمسية. |
Tenho 34 anos. Paguei 24 dólares por estes óculos. | Open Subtitles | يا إلهي، أبلغ من العمر 34 سنة ودفعت 24 دولار مقابل هذه النظارات |
Na semana passada, estava numa loja, e vi estes óculos. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, كنت في الصيدلية ورأيت هذه النظارات |
E à noite não vou ser capaz de ver nada com estes óculos. | Open Subtitles | ولن أستطيع الرؤية ليلاً بسبب هذه النظارات |
Tens a certeza de que estes óculos só têm mais uma carga de sobra? | Open Subtitles | ما مقدار تيقنك أن هذه النظارات كان بها تحميل واحد بهم ؟ |
Primeiro que tudo, tira estes óculos de pedófilo e não os uses, fazem-te parecer esquisito, pá. | Open Subtitles | قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار |
Mas talvez possas descobrir algo com estes óculos de raios-X. | Open Subtitles | مهلاً، بإمكانك العثور على أيّ .شيء بواسطة هذه النظارات الشعاعية |
Aquele casal que comprou bilhetes, deixaram cair estes óculos. | Open Subtitles | الزوجين الذين اشتروا التذاكر الان وقعت منهم هذه النظارات |
Leva estes óculos de espião. Parecem mesmo óculos normais. Usa-os dentro da república. | Open Subtitles | تأخذ هذه النظارات كأي نظارة طبيعية وتدخل بها منزل الأخوية |
Estou a ver videos de idiotas a usarem estes óculos e a não prestarem atenção ao mundo que os rodeia. | Open Subtitles | أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم |
Olha, querida, eu sei que estes óculos são uma nova tecnologia radical e deviam ser usados com moderação. | Open Subtitles | ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال |
Talvez estes óculos bleep-bloop possam ajudar. | Open Subtitles | ربما هذه النظارات التنبيهية يمكنها مساعدتي. |
- Donna, vês estes óculos que estou a usar? | Open Subtitles | "دونا"، أترين هذه النظارة التي أضعها؟ أجل. |
É só meterem estes óculos num civil qualquer e voilá, um exército de guerreiros instantâneos. | Open Subtitles | ...فقط إعطوا هذه النظارة لأي مدني سيكون لديك جيش من المحاربين |
estes óculos são intemporais. | Open Subtitles | هذه النظارة لا تتأثر بمرور الزمن. |
Com os teus.. - Sim, estou. estes óculos não me deixam tonta nem nada disso. | Open Subtitles | نعم ، تلك النظارات لا تجعلني اشعر بالدوار أو أي شيء |
estes óculos de sol têm graduação. | Open Subtitles | تلك النظارات الشمسية بوصفة طبية |
Além disso, Simon vamos deitar fora estes óculos horríveis, | Open Subtitles | لقد ذكرتني سايمون، لنخلع هذه العدسات المملة |