"estes casos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القضايا
        
    • هذه الحالات
        
    • تلك القضايا
        
    • بهذه القضايا
        
    • هذهِ القضايا
        
    Ligue quando ele voltar. estes casos são sempre resolvidos rapidamente. Open Subtitles استدعوني عندما يعود مثل هذه القضايا تحل بسرعة دائما
    Quando estes casos foram analisados, três quartos deles tinham sido influenciados por memórias erradas, memórias falsas de testemunhas oculares. TED و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
    Bem, com todos estes casos na minha secretária eu só faço uma referência, a menos que me peçam mais. Open Subtitles بوجود كل هذه القضايا على مكتبي لقد قمت بعينة مرجعية فقط
    É isto o que faz estes casos tão raros. Open Subtitles لهذا .. فان هذه الحالات تعتبر غير اعتيادية
    Para nós, estes casos extremos, estas situações raras, que têm poucas hipóteses de acontecer, são sobretudo normas. TED بالنسةِ لنا، الحالات الهامشيّة هذه الحالات النادرة الغير محتملة الحدوث، تحدث بشكل اعتيادي.
    Mas se quiser evitar que isso se repita, eu sugiro que você reúna a sua equipa e resolva estes casos antes que a Crimes Especiais os assuma. Open Subtitles لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى اقترح ان تسحب فريقك معاً و تحل تلك القضايا قبل ان يتدخل قسم الجرائم الكبرى
    De um modo geral, estes casos envolvem uma voz no sotão um espiritozinho teimoso que precisa de carinho. Open Subtitles بشكل عام , هذه القضايا مرتبطة بالعلية روح صغيرة مشاكلة بحاجة الى اهتمام
    Ambos sabemos como estes casos podem tornar-se espectáculos públicos. Open Subtitles كلانا يعرف كيف أن هذه القضايا يمكن أن تتحول إلى نظرات العامة
    Você sabe que estes casos não geram muitas provas. Open Subtitles تعرفين ان مثل هذه القضايا ليس فيها ادلة كثيرة
    Não temos agentes a investigar estes casos, mas o mesmo assistente de xerife foi o primeiro a atender três deles. Open Subtitles لا يوجد اي عملاء يعملون على هذه القضايا لكن نفس الشرطي كان المستجيب الاول في 3 منهم
    Tem investigado estes casos ao longo destes últimos tempos. Open Subtitles كنت تحققين في هذه القضايا منذ فترة قصيرة الآن.
    O tribunal precisa de tempo para estudar estes casos. Open Subtitles المحكمة تحتاج الى بعض الوقت .لدراسة جميع هذه القضايا
    Se Deus estivesse envolvido, estes casos não seriam tão difíceis de resolver. Open Subtitles ،لو كان الرب موجودا في حياتنا .فلن يكون من الصعب حل هذه القضايا
    Detesto estes casos de imprensa. Especialmente os esquisitos. Open Subtitles أكره هذه الحالات الصحفية خصوصاً الحالات الصحفية الغريبة
    Talvez me possa dizer porque o FBI cataloga estes casos como fenómenos inexplicáveis e os ignora. Open Subtitles ربما ما يمكن ان توضحه لي هو لماذا سياسة مكتب الشرطة تقوم باعتبار هذه الحالات كالظواهر الغير المفسرة وتهملهم
    Protege-nos para estes casos. Assim que falarmos com eles. Open Subtitles والتي تحمينا من مثل هذه الحالات سنبلغ عن هذا الأمر
    estes casos vieram originalmente para o tribunal dela, como processos imobiliários normais. Open Subtitles هذه الحالات في الاساس تذهب لمكتبها وفقا لمعايير القضاة
    E eu orgulho-me sempre dela quando ela ganha estes casos porque eu sei que é importante para ela. Open Subtitles وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها.
    Normalmente estes casos resolvem-se dentro de 24 horas. Open Subtitles بالعادة هذه الحالات يتم حلها في غضون 24 ساعة.
    O que quer dizer, perder estes casos. Open Subtitles وسحقنا معناه بأننا سوف نخسر جميع تلك القضايا
    O meu chefe odeia estes casos porque os juízes odeiam-no, e disse-te que ias atrás de um anel de heroína. Open Subtitles إن رئيسي يكره تلك القضايا بسبب أن القُضاة يكرهونه و لقد قيل لي أنّه تسعون وراء عصابة تجارة هيروين
    Acho que há homicídios relacionados a estes casos. Open Subtitles أظن أن ثمة جرائم قتل بالتوازي مرتبطة بهذه القضايا
    Se estes casos são tão delicados como diz, devem ser tratados por um destacamento especial, não por si e por um criminoso. Open Subtitles إن كانت هذهِ القضايا دقيقة بقدر ما تقولين، فيجب التعامل معها بتفاصيل خاصة، ليس بواسطتك أنتِ ومجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more