É o miúdo que Esteve connosco toda a noite. | Open Subtitles | ذلك الولد ، الذي كان معنا طوال الليل |
O Dick Esteve connosco desde que ela saiu até irmos para a cama. | Open Subtitles | ديك كان معنا منذ الوقت الذى تركتنا فيه و حتى ذهابه للفراش لذا لا يمكنه أن يفعل هذا |
O seu antecessor, Père Michel, Esteve connosco cinco décadas. | Open Subtitles | الذى كان قبلك ، بابا مشيل كان معنا لخمس عقود |
Fase terminal de Alzheimer e muitos outros problemas. Ele Esteve connosco durante meses. | Open Subtitles | مرحلة متقدمة من الزهايمر ولديه العديد من المشاكل الأخرى كان معنا لعدة أشهر |
- Ele Esteve connosco algum tempo, mas foi seduzido pelo "O Chamado". | Open Subtitles | من هو ؟ لقد كان معنا لبعض الوقت لكن تم استمالته من قبل ألدعوه |
Esteve connosco no Panamá e agora está aqui em Los Angeles. | Open Subtitles | (كان معنا في (باناما (و هو الآن في (لوس أنجلس |
Ele Esteve connosco a manhã toda, senhor. | Open Subtitles | كان معنا طيلة هذا الصباح، ياسيدي. |
Esteve connosco o tempo todo. | Open Subtitles | كان معنا طوال الطّريق |
- Esteve connosco durante 10 anos. | Open Subtitles | لقد كان معنا لعشر سنوات. |
Esteve connosco no Panamá, e agora está cá, em Los Angeles, tem um livro que pertencia ao Whistler. | Open Subtitles | كان معنا في باناما و الأن هو هنا في لوس انجيلوس ( ولديه كتاب يعود إلى (ويسلر |
Ele Esteve connosco tanto tempo... | Open Subtitles | لقد كان معنا لمدة طويلة. |
O Lou Esteve connosco. | Open Subtitles | لو" كان معنا الى أن قلت له" |
Tivemos um tipo com piada que Esteve connosco na Coreia. | Open Subtitles | كان معنا رجل مرِح في (كوريا). |