Por um instante, pensei que podia ser a pessoa que esteve consigo, ontem... | Open Subtitles | لدقيقه ظننت بأنني قد أكون الرجل الذي كان معكِ ليلة البارحه لكن |
Por um instante, pensei que podia ser a pessoa que esteve consigo, ontem... | Open Subtitles | لدقيقه ظننت بأنني قد أكون الرجل الذي كان معكِ ليلة البارحه لكن |
E fale-me sobre o jovem que esteve consigo aqui ontem. | Open Subtitles | وأخبريني عن الشاب الذي كان معكِ هنا بالامس |
Ele disse que esteve consigo algum tempo esta tarde. | Open Subtitles | قال أنه كان معك في الفترة الزمنية لهذه الظهيرة |
Portanto, à luz de tudo isso, ainda está reivindicando que o seu marido esteve consigo a noite inteira? | Open Subtitles | إذن في ضوء كل هذا، انت لازلت تقولين أن زوجك كان معك طيله الليل؟ |
Acreditamos que ele esteve consigo na Casa de Acolhimento de Gortnacull e que você se encontrou com ele outra vez em 2002, em Londres, o que é um período que está fora da cronologia da sua pretensa amnésia. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان معك في منزل "غوردنيكول" وأنك قابلته في عام 2002 في "لندن" |
E ele diz que esteve consigo quando o crime ocorreu. | Open Subtitles | "ويقول الدكتور "وينترز أنه كان معكِ أثناء حدوث ذلك الآن هل هذا صحيح؟ |
Ele esteve consigo toda a noite? | Open Subtitles | هل كان معكِ طوال الليل ؟ |
O Sr. Palmer, esteve consigo o tempo todo. | Open Subtitles | السيد (بالمر) كان معك طوال الوقت. |