"estilistas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المصممين
        
    • مصممي
        
    • مصممين
        
    • المصممون
        
    • المصمّمين
        
    • مصمّمي
        
    - Encontrarás as melhores peças dos estilistas mais conhecidos. Open Subtitles ستجد أفضل القطع فقط من أكثر المصممين المميزين
    Eles não queriam uma série de estilistas na posse dos elementos essenciais de referência da nossa roupa. TED إنهم لا يرغبون في أن تمتلك حفنة من المصممين البنية الأساسية المتعلقة بملابسنا.
    Criam uma personagem, com um estilo pessoal, como os estilistas de moda. TED لقد قاموا بتطوير الشخصية، نظرة تصميم خاصة، تشبه كثيرا مصممي الأزياء.
    Não houve diretores artísticos, nem estilistas, nem a oportunidade de as tirar de novo, nem preocupações com a luz. TED ولم يستخدم في إخراجها أي مخرجين فنيين أو مصممي أزياء او إعادة تصوير .. ولا حتى أي نوع من الإضاءة
    Pela primeira vez na históiria da moida, todos os estilistas mais importantes estarão juntos debaixo do mesmo teito. Open Subtitles لأول مرة في تاريخ الأزياء، جميع أهم مصممين العالم سوف .يأتون إلى هنا تحت سقف واحد
    Os estilistas hoje em dia esquecem-se de que mulheres é que vestem essas roupas. Open Subtitles المصممون هذه الأيام قد غفلوا أن هنالك نساء حقيقيات داخل هذه الثياب
    Meninas. Dêem isto aos estilistas. Open Subtitles يا بـنات خذوا هذا لكلّ المصمّمين.
    Em todas as estações, os estilistas esforçam-se por ter aquela ideia fantástica de que toda a gente vai gostar. TED كل موسم، هؤلاء المصممين يكافحون للتوصل إلى فكرة جديدة رائعة يمكن أن يحبها أي شخص.
    A Samantha apalpou o Dick Cranwell pelos estilistas drogados do mundo. Open Subtitles سامانثا متلمس كرانويل لحسن من جميع المصممين موتر في كل مكان.
    Um serviço de compra pessoal, desfiles de moda privativos, estilistas de moda. Open Subtitles خدمة تسوق شخصية عروض ازياء خاصة مجموعات المصممين
    A minha loja já tem um serviço de compra pessoal e estilistas de moda, Open Subtitles ومع هذا فمحلي يقدم خدمة التسوق الشخصية ومجموعات المصممين
    E uma vez que a moda se baseia nos estilistas, e eu sou a estilista, a marca seria eu. Open Subtitles حيث انه منذ اصبحت الأزياء صناعة تعتمد على المصممين وأنا مصممه العلامة التجارية ستكون لي
    Os estilistas de moda têm a paleta mais ampla possível nesta indústria criativa. TED الآن، مصممي الأزياء لديهم أوسع لوحة تصورية في هذا المجال الإبداعي.
    Eles têm enfrentado muitas ações judiciais mas essas ações quase nunca são ganhas pelos estilistas de moda. TED ولقد واجهوا العديد من الدعاوى القضائية، لكن هذه الدعاوى في الغالب لا يكسبها مصممي موضة الأزياء.
    Ela é a responsável pelo Conselho de estilistas de Moda da América, e disse ao seu eleitorado que vai conseguir proteção de direitos de autor para os "designs" de moda. TED وهي رئيسة مجلس مصممي الأزياء في أمريكا، وأخبرت دائرتها بأنها ستحصل على حماية حقوق النسخ والتقليد لتصاميم الأزياء.
    E então o azul celeste rapidamente surgiu nas colecções de 8 diferentes estilistas. Open Subtitles ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات لثمانية مصممين مختلفين
    Há aqui estilistas que lutam há anos para entrar no mundo da moda. Open Subtitles هناك مصممين بهذه المسابقة يكافحون فى عالم الأزياء لسنوات
    - Digressão pela Estrada de Arte Têxtil. É um desfile de moda em digressão para mostrar novos estilistas. Open Subtitles تعني جولة الفن المنسوج انها جولة لعرض الازياء لاظهار مصممين جدد
    - Os estilistas vêm e vão. A marca é que importa. E fui eu que a criei. Open Subtitles المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها
    Os estilistas usam para lançar novas coleções, mas é palco para novas estrelas. Open Subtitles المصممون الكبار يعرضون فيه صيحاتهم الجديدة لكنه معرض أساسي للنجوم الصاعدة.
    Alguns estilistas mortos não alugam os seus "ateliers". Open Subtitles وبعض مصمّمي الأزياء الرّاحلين لا يؤجرون مشاغلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more