"estimulação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحفيز
        
    • لمرضى
        
    • محفزات
        
    • تحفيز
        
    Verão que o clitóris está dilatado, fornecendo assim a estimulação erótica necessária para que o ato seja completado pela mulher. Open Subtitles سوف ترون أن البظر يتورم وتوفير التحفيز المثير ضروري من أجل الإنتهاء من هذا الفعل في جزء الإناث
    Está a recuperar memórias, a tentar responder à estimulação sensorial 37. Open Subtitles إنه يسترجع ذكريات، يحاول الشعور بحزمة التحفيز الحسية رقم 37.
    Já usou algum tipo de estimulação luminosa nos seus tratamentos? Open Subtitles هل استخدمت أي نوع من التحفيز الضوئي في علاجك؟
    Sim, posso falar-te sobre a terapia da estimulação? Open Subtitles أجل ، حسناً ، أيمكنني أن أخبركِ بشأن العلاج بإثارة المشاعر لمرضى الغيبوبة؟
    A terapia da estimulação tem de começar até 72h depois do coma, ou não funciona. Open Subtitles لابد أن يبدأ العلاج بإثارة المشاعر لمرضى الغيبوبة في غضون 72 ساعة من إصابته بالمرض وإلاّ لن يُجدي نفعاً
    Defesa com estimulação dolorosa à esquerda, mas não à direita. Open Subtitles سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر و ليس الأيمن
    Em vez de termos uma perceção normal, temos uma anárquica estimulação convulsiva, ou libertação de todas aquelas células visuais no córtex infra temporal. TED و بدلاً من الإستقبال الطبيعي للصور تصلك محفزات أو أطلاقات متشنجة فوضوية من كل هذه الخلايا البصرية الموجودة بالقشرة التحت صدغية.
    Investigadores ingleses descobriram que um sorriso pode gerar o mesmo nível de estimulação cerebral de 2000 barras de chocolate. TED واشار الباحثون البريطانيون ان ابتسامة واحدة يمكنها ان تعادل تحفيز نفسي مريح بنفس ما يقارب اكل 2000 لوح شوكولاته
    A introversão é mais sobre como responder à estimulação, incluindo estimulação social. TED إن الانطوائية هي أقرب، إلى كيفية استجابتك للتحفيز، بما فيه التحفيز الإجتماعي.
    As nossas instituições mais importantes, as nossas escolas e os nossos locais de trabalho, são desenhados maioritariamente para extrovertidos e para a sua necessidade de muita estimulação. TED أن مؤسساتنا الأكثر أهمية، و مدارسنا و بيئة عملنا، صممت في الغالب للمنفتحين وحاجة المنفتحين للكثير من التحفيز.
    Outros tratamentos promissores, como a estimulação magnética transcraniana, estão também a ser investigados. TED وعلاجات أخرى واعدة، مثل التحفيز المغناطيسي عبر الجمجة في مرحلة الإختبار.
    Estas imagens mostram, do lado esquerdo, uma criança de três meses com atraso no desenvolvimento, sem nutrição adequada, sem estimulação adequada. TED وتظهر الصورة في الجانب الأيسر دماغ طفل مصاب بقصور نمو الدماغ لم يتلق الغذاء الكافي، وبالتالي التحفيز المناسب.
    chama-se estimulação cerebral por corrente contínua. TED يطلق عليها التحفيز الدماغي الكهربائي بالتيار المستمر.
    Terapia da estimulação? Open Subtitles العلاج بإثارة المشاعر لمرضى الغيبوبة؟
    O Charlie já começou com a terapia da estimulação? Open Subtitles أو شرعَ ( تشارلي ) في العلاج بإثارة المشاعر لمرضى الغيبوبة؟
    Há a terapia da estimulação, estimulação magnética transcraniana, acupunctura... Open Subtitles ثمّة علاج إثارة المشاعر لمرضى الغيبوبة ثمّة التحفيز المعناطيسيّ لمواضعَ بالمخ -ثمّة العلاج بوخز الإبر ...
    Precisamos de mais estimulação. Open Subtitles نحتاج الى محفزات أكثر من مركز المتعة.
    para maximizarmos os nossos talentos é todos procurarem os espaços de estimulação mais adequados. TED لتفعيل مهاراتنا إلى الحد الاقصى هو أن نضع أنفسنا في بيئة تحفيز ملائمة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more