DÁ-NOS LÁ ISSO! Se estivéssemos na escola, o que estaríamos a aprender? | Open Subtitles | لو كنا في المدرسة هذا الأسبوع ، ماذا تعتقدين اننا سنتعلم؟ |
Se estivéssemos na água, podia haver motivo para ter medo. | Open Subtitles | لو كنا في الماء، لكان هناك ما يوجب القلق. |
Se estivéssemos na prisão, eu o faria me chupar já. | Open Subtitles | لو كنا في السجن لكنت جعلتك تنزل على ركبتيك و تمارس الجنس الشفهي |
Se estivéssemos na Alemanha agora, estaríamos abaixo do solo. | Open Subtitles | اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض |
Eu pensei que estivéssemos na quinta Levine, mas a estrada tornou-se irregular, assim de repente. | Open Subtitles | وأعتقد أننا كنا فى مزرعه ليفين ولكن الطريق كان غير مستوى مثل طريق القطار |
Se estivéssemos na praia, nem notavas que eu estava lá. | Open Subtitles | اذا كنا على الشاطئ انتم حقاً لن تلاحظونني |
Se estivéssemos na feira, ganhava uma girafa de peluche. | Open Subtitles | لو كنا في مدينة الملاهي، كنت لأربح وأعطيك لعبة زرافة محشوة |
Se ambos estivéssemos na State, iríamos ver-nos sempre. | Open Subtitles | واذا كنا في الولاية معا فإنه سيمكننا أن نرى بعضا دائما |
Isto não seria um problema se estivéssemos na parte mais profunda do lago. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون مشكلة إذا كنا في أعمق جزء من البحيرة |
Se estivéssemos na cadeia, vocês seriam as minhas cabras. | Open Subtitles | اذا كنا في السجن كنتم ستكونون كعاهراتي |
Disse: "Adivinha o que estaríamos a fazer se estivéssemos na Etiópia agora." | Open Subtitles | إنه يقول "خمّني ماذا كنا سنفعل لو كنا في (إثيوبيا) الآن"؟ |
Se estivéssemos na ldade Média já estaria casada... e teria um par de bois. | Open Subtitles | , عمري 13 ! لو كنا في العصور الوسطى ... لكنت متزوجة بالفعل . و أملك زوجين من الثيران |
Se estivéssemos na Rússia e o Suvarov tivesse tal ultimato, achas que nos pouparia? | Open Subtitles | لو كنا في (روسيا) وكان لـ(سوفاروف) هذا الخيار، هل تعتقدين أنه كان سيختارنا نحن؟ |
Sabe, se estivéssemos na minha casa, preparava-te chilaquiles para o pequeno-almoço... | Open Subtitles | أتدري؟ إن كنا في منزلي لكنت أعد لك طبق (تشيلاكيلاس) للفطور.. |
Pensei que estivéssemos na mesma equipa! | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا في نفس الفريق |
Desejo que estivéssemos na Terra. | Open Subtitles | أتمنى لو كنا فى منزلنا |
Queríamos o Richard porque quando estivéssemos na montanha, se ele estivesse na base, podia olhar pelas nossas coisas. | Open Subtitles | نحن أردنا ريتشارد لأنه عندما كنا على الجبل, و هو في سفح الجبل لأستطاع ان يرعى عدتنا |
- Não é verdade, Tenente, que se estivéssemos na Terra, poderia fazer um teste simples para determinar se o Sargento Spencer tinha disparado aquela pistola? | Open Subtitles | اليس كذلك, (ملازمه) أننا لو كنا على ألارض هناك أختبار بسيط يحدد |