Quantas vezes te pedi que não recebas pacientes enquanto eu estiver fora? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟ |
Pensei que talvez gostasses de treinar mais a leitura enquanto estiver fora. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قد تحتاج لقراءة التوراه اثناء غيابي |
Achas que consegues enganá-lo enquanto eu estiver fora? | Open Subtitles | حسناً، أتعتقدين أن بامكانك ابقاءه في الظلام طوال فترة غيابي |
Se partir, enquanto estiver fora, eles irão apanhá-la e matá-la. | Open Subtitles | لو غادرتي اثناء غيابي سيطاردونك ويقتلونك |
E eu disse-lhe que podia vir quando o Joel estiver fora. | Open Subtitles | وأخبرته بأنه لا مشكلة لو جاء أثناء غياب "جويل". |
E espero que se comportem como damas enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | و أتوقع منكن أن تتصرفن كسيدات في وقت غيابي |
Mas enquanto estiver fora, preciso de ti no canto do tio, para ele te deixar a ti e a mamã seguros. | Open Subtitles | لكن في اثناء غيابي احتاجك لأن تتواجد في زاوية عمك لتتأكد انه سيبقيك انت ووالدتك بأمان |
Não vai querer tocar nisto enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | فإنّكِ لا تريدين لمسَ أيًّا من هذه طوال فترة غيابي. |
É bom que ela não faça nada importante enquanto estiver fora. | Open Subtitles | يجدر بها ألّا تفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام أثناء غيابي. |
Aumentem-lhe a dose enquanto eu estiver fora, pode ser um perigo para os outros. | Open Subtitles | زيدوا لها الجرعة أثناء غيابي. ربّما تكون خطرة على الآخرين وعلى نفسها. |
Em troca, dou-te a gerência da minha casa em Paris, e, enquanto estiver fora, uma parte dos lucros. | Open Subtitles | وفي المقابل سأعطيك إدارة منزلي في باريس وفي غيابي , حصة أرباح حوالي الربع |
Vais ser responsável pela Lei e Ordem enquanto eu estiver fora? | Open Subtitles | أنت مسئول عن النظام والقانون طيلة غيابي |
Vou precisar que tomes conta da tua mãe, enquanto estiver fora. | Open Subtitles | أريد منك أن تعتني بأمك أثناء غيابي |
Está bem. Enquanto estiver fora, rapaz, pensa no que fizeste. | Open Subtitles | حسناً، أثناء غيابي ، فكّر فيما فعلته |
Vais ser a supervisora em comando enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | سوف تكونين المشرف المتصرف عند غيابي |
A Catherine vai ficar a comandar isto, por uns tempos, enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | كاثرين " ستكون المسؤولة قليلاً في غيابي " |
"Mais uma coisa. Aang, treina domínio do fogo enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | "هناك شيء آخر,"آنج مارس تسخيرك للنار أثناء غيابي |
Chamei alguém para ajudar enquanto eu estiver fora. | Open Subtitles | اتصلت بأحد كي يساعدكم في غيابي |
Olha, enquanto estiver fora, quero que vocês dois... | Open Subtitles | الآن, انظرو طوال غيابي اريد من كليكما |
Além disso, vou deixar a Riley no comando enquanto estiver fora. | Open Subtitles | ايضا ،،جعلت رايلي مسؤلة اثناء غيابي. |
Pode guardar a minha correspondência enquanto o Doug estiver fora? | Open Subtitles | هل تسمحي بأن تستلمي البريد والصحف أثناء غياب (دوغ)؟ |