Estou à espera que o Miguel dê o sinal do inicio da corrida. | Open Subtitles | أنا في انتظار لميغيل إعطاء إشارة بدء السباق. |
Estou à espera que o meu pai me leve ao tribunal para o fazer. | Open Subtitles | أنا في انتظار والدي ليأخذني قاعة المحكمة لذلك |
Não Estou à espera que perceba. Você não é uma crente. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهمينا لست مؤمنة بقدرنا |
Não Estou à espera que entendas, mas eu subscrevo uma filosofia de bem estar muito específica. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟ |
Estou à espera que aqueça e eu apareço para dar uma volta. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصبح الطقس دافئاً سوف أتي لكي أذهب في جولة |
Ainda Estou à espera que me digas o que sentes em relação ao teu pai. | Open Subtitles | أنا منتظر أن تُخبرينى عن شعورك إزاء والدك |
Estou à espera que enviem os resultados da agressão sexual. | Open Subtitles | أنا فقط انتظر رسالة الكترونية من المختبر عن، اه، نتائج الاعتداء الجنسي. |
Estou à espera que a gritaria acabe. | Open Subtitles | بخير ؟ أنا أنتظر أن يتوقف الصراخ |
Não Estou à espera que o Brad Pitt entre em Sta. Theresa. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى براد بيت يتمشى في شارع سانت تيريزا |
Estou à espera que todos vão embora para poder sair e ir para bem longe daqui. O quê? | Open Subtitles | أنا في انتظار الجميع للوقوف حتى أستطيع أن سحب بعيدا. |
Não, Estou à espera que o concerto termine. | Open Subtitles | لا، أنا في انتظار لحضور حفل هناك التشطيبات. |
Estou à espera que o meu irmão Jonathan regresse de uma patrulha de guerra. | Open Subtitles | أنا في انتظار أخي جوناثان للعودة من الأستطلاع الحربي |
Sim, só Estou à espera que a minha comida fique pronta. Obrigado. | Open Subtitles | أجل، أنا في انتظار تحضير طعامي فحسب شكراً لك |
Só Estou à espera que um de vocês faça algo útil. | Open Subtitles | أنا في انتظار واحد منكم أن تفعل شيئا مفيدا. |
Não Estou à espera que entendas, mas tenho de saber que ninguém neste navio sente a sua falta com mais força do que eu. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم، ولكني أريدك أن تعرف بأنه لا أحد بهذه السفينة لا يشعر بخسارته بشدة مثلي ... |
Não Estou à espera que compreendas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهم |
Não Estou à espera que compreendas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
Não Estou à espera que compreenda. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم |
Só Estou à espera que vás embora para assaltar um banco, e coisas assim. | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى ترحل ومن ثم أذهب وأسرق بنكاً |
Estou à espera que o ponteiro dos segundos chegue ao 12. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60. |
Estou à espera que o choque passe, para ver se estás contente por me ver. | Open Subtitles | أنا منتظر حتى تزول الدهشة حتى أعرف ان كنتِ سعيدة لرؤيتي |
Estou à espera que o Dr. Russell dê uma opinião. | Open Subtitles | أنا فقط انتظر (روسيل) لإبداء رأيه. |
Não, Estou à espera que os programadores mos deem. | Open Subtitles | لا, أنا أنتظر أن يعطيني المبرمجون إياها |
Tenho tendência para encontrar o êxtase escondido em tarefas vulgares porque não Estou à espera que essas alegrias sejam vulgares para mim. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |