"estou a começar a achar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت أظن
        
    • بدأت افكر
        
    E agora estou a começar a achar que foi tudo baseado numa mentira e estou furiosa. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    A "Aventura do Corredor de Memórias" parecia divertido quando me convidaste, mas estou a começar a achar que é só um esquema para nós fazermos o teu trabalho. Open Subtitles "تعرف؟ "مغامرة في وداي الذكريات كانت تبدو أكثر مرحا عندما إبتكرتها لكن الآن بدأت أظن أنها مجرد خدعة لتجعلنا نقوم بعملك بدلا أن تفعله أنت
    estou a começar a achar que esta não foi uma boa ideia. Open Subtitles بدأت أظن أنها لم تكن فكرة جيدة.
    estou a começar a achar que isto não vai correr como queríamos. Open Subtitles هانا بدأت افكر بان هذا لن يعمل بالطريقه التي نريدها
    estou a começar a achar que gostaste dele. Open Subtitles بدأت افكر بأنكَ مُعجب بالرجل!
    Sabes, estou a começar a achar que o Liam me está a levar a sério. Open Subtitles أتعرفين، لقد بدأت أظن أن (ليام) يأخذني على محمل الجد
    estou a começar a achar... Open Subtitles ...بدأت أظن انني
    Bart, estou a começar a achar que tens razão. Open Subtitles (بارت)، بدأت أظن أنك محق!
    estou a começar a achar... Open Subtitles . . بدأت أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more