"estou a dizer isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقول هذا
        
    • اقول هذا
        
    • أخبركم بهذا
        
    • أقول لك هذا
        
    • أنا أقول ذلك
        
    • أنا أخبرك بهذا
        
    estou a dizer isto por amizade, para que saibas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف
    E não estou a dizer isto por ser o protagonista, mas por acreditar piamente neste filme. Open Subtitles لا أقول هذا لأنني أمثل فيه، أو لبيعه لكم بل لاعتقادي الصريح
    Olha a quem estou a dizer isto. Você não tem nada na cabeça! Open Subtitles او ,انظروا الى من اقول هذا انت لاتمتلك اية افكار في راسك.
    estou a dizer isto para vos mostrar que a minha vida é como a da maioria dos plutocratas. TED أخبركم بهذا لأبين لكم أن حياتي تشبه حياة معظم البلوتوقراطيين
    Só te estou a dizer isto porque és a pessoa mais inteligente que conheço. Open Subtitles إني أقول لك هذا الكلام لأنك أذكى شخص أعرفه
    Nem acredito que estou a dizer isto, mas estou a divertir-me consigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أقول ذلك. أنا فعلا يلهون معك.
    Eu não estou a dizer isto por não achar que tu não poderias facilmente bater-me, se quisesses. Open Subtitles أنا لا أخبرك بهذا لأننى لا أظن أنك يمكنك أن تركلى مؤخرتى بسهولة لو أردتى أنا أخبرك بهذا لأنهم
    Não acredito que estou a dizer isto, mas obrigado, Zuko. Open Subtitles لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو
    estou a dizer isto porque pode haver uma maneira de o reparar. Open Subtitles أقول هذا فقط لأنه ربما هناك طريقة لإصلاح الأمر
    E só estou a dizer isto para que saiba que não tenho uma natureza melhor para recorrer, ou um pouco de compaixão. Open Subtitles وأنا أقول هذا فقط لأعلمك بما لدي وما يمكنني أن أفعله
    Não acredito que estou a dizer isto, mas eu fiz outra pessoa. Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا , لكنني صنعت امرأة غيركِ
    Nem acredito que estou a dizer isto, mas pela sua família. Open Subtitles أعني، لا أستطيع التصديق أنني أقول هذا على الإطلاق لكن لأجل عائلتك؟
    Não estou a dizer isto para ser má. Mas se decidir desistir, gostaria de comprar o seu piano. Open Subtitles لا اقول هذا لأكون لئيمة ولكن إذا قررت أن تستسلم
    Não estou a dizer isto para te magoar, é que nós gays somos sensíveis a esse tipo de vibração. Open Subtitles الان انا لا اقول هذا لاجرحك انه فقط الشاذين حساسين ايضا
    Nem acredito que estou a dizer isto, pois és a mulher mais intoxicante que um homem pode conhecer. Open Subtitles لا اصدق انني اقول هذا لانك اكثر امرأه سامه يمكن للرجل ان يلتقيها لكن بفضل معجزه كونيه
    estou a dizer isto... (Risos) Incrível, não é? TED أخبركم بهذا - (ضحك) - لا يصدق، صحيح؟
    Não sei por que estou a dizer isto. Open Subtitles لا أعرف لماذا أقول لك هذا.
    É por isso que estou a dizer isto, porque isso seria assustador. Open Subtitles لهذا السبب أنا أقول ذلك لأن ذلك سيكون أمراً مخيفاً
    E agora estou a dizer isto. Open Subtitles - - الآن أنا أقول ذلك
    Porque é que te estou a dizer isto agora? Open Subtitles لماذا أنا أخبرك بهذا الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more