Só estou a dizer que a Ellie é uma pirata ninja e que tu e a Kirsten podiam aprender algumas coisas com ela. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن أيلي هى نينجا القرصنة وهذا لك وكيرستن يمكنكم أن تتعلموا بعض الأشياء منها. |
estou a dizer que a acusação ao Cary não tem nada a ver com política. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(ما أقوله هو أن مقاضاة (كاري غير متعلقة بالسياسة أبداً |
Danny, só estou a dizer que a tua família está a cagar-se para ti. | Open Subtitles | (داني)، كل ما أقوله هو أن عائلتك لا تكترث بك |
estou a dizer que a indústria do café está a causar danos irrev... | Open Subtitles | انا اقول بأن صناعة القهوة غير منتهية ... ِ |
estou a dizer que a mãe está louca, e a culpa é tua. | Open Subtitles | انا اقول بأن امي مجنونه وكله خطأك |
Não estou a dizer que a guerra é algo agradável. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن الحرب أعمال تبعث على السرور |
estou a dizer que a verdadeira questão pode ser, como é que sabemos se ele não está ainda a dormir? | Open Subtitles | أنا أقول بأن السؤال الحقيقي يجب أن يكون كيف لنا أن نعلم بأنه ليس نائماً ؟ |
Só estou a dizer que a Alyssa queria mesmo estar contigo. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن (أليسا) كانت معجبة بك |
estou a dizer que a Taylor não tem muito tempo de vida, e assim que ela morrer a Lucinda irá herdar tudo, e nunca será capaz de provar que ela teve algo a ver com tudo isto. | Open Subtitles | ...(ما أقوله هو أن (تايلور ...على وشك أن تموت وحالما تموت لوسيندا) سترث كل شيء) |
Não estou a dizer que a sua vida seria mais fácil se tivesse as suas próprias impressões na arma, mas é mais ou menos com isso que deve contar. | Open Subtitles | لن أقول بأن الأمور كانت لتصبح أسهل إن كانت بصماتك هي التي على المسدّس ولكن عليكَ أن تفكر فيما أنت على وشك القيام بِه |
Não estou a dizer que a gelatina e o pão branco provocam o cancro, mas com certeza não o vão curar. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن "الجيلاتة" و الخبز الأبيض يسببان السرطان إلّا أنهما ليسا العلاج حتماً. |