Estou a falar sobre manobrar dentro do campo, não em atravessá-lo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله |
Alguns fazem actividades que mantemos muito confidenciais, e Estou a falar sobre mais do que apenas pedir um filme para adultos. | Open Subtitles | بعضهم مشتركين في نشاطات نحافظ عليها بشكل سري جداً أنا أتحدث عن أكثر من طلب الحصول على فيلم للكبار |
Estou a falar sobre todas as jóias do rei. | Open Subtitles | لا، لم أسرق سوى هذا الحجر أنا أتحدث عن كل مجوهرات الملك |
Estou a falar sobre esse anúncio, está completamente errado. | Open Subtitles | انا اتحدث عن اعلاناتكم انها لاتسير بالاتجاه الصحيح |
Estou a falar sobre a diferença entre cinco anos e perpétua. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن الفرق بين السجن لخمسة أعوام أو لمدى الحياة |
Meu, va la, Estou a falar sobre "isms" pa cima e... | Open Subtitles | يا رجل انظر انا اتكلم عن كل شيء يتعلق بالعنصرية |
Eu Estou a falar sobre profundo, sentido, com cabeça, as toalhas dele e dela, vamos envelhecer juntos, A-M-O-R. | Open Subtitles | عن الشهوه عند السيدات أنا أتكلم عن شىء زات معنى عميق الكعوف فوق الرءوس هو و هى بالبشكير |
Estou a falar sobre o que se está a passar na tua cabeça que está a causar essas coisas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ماذا يحدث في رأسك و الذي سبب كل تلك الأمور؟ |
Eu Estou a falar sobre o facto de que tentaste fazer ciumes ao Hank é que por essa razão o Tommy estava no carro da tua tia Laura naquela noite | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة |
Não, eu percebo. Estou a falar sobre o vídeo. Estou à espera de uma melhoria do áudio. | Open Subtitles | كلا، أتفهم، أنا أتحدث عن الشريط المصور، أنا أنتظر أمر تحسين الصوت. |
Ouve, neste momento, não estou a tentar lutar contigo. Não Estou a falar sobre lutar contigo. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا لا أحدث عن القتال معك أنا أتحدث عن القتال من أجلك |
Eu não Estou a falar sobre conformidade, Estou a falar sobre "Não é fantástico, como de vez em quando a América apaixona-se por algo? " | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الإمتثال أنا أتحدث عن"أليس هذا رائعاً؟" أليس كذلك وفى كل حين أمريكا كلها تجتمع على حب شئ واحد |
Estou a falar sobre tentar igualar a velocidade deles. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن محاولة مجاراة سرعتهم |
Estou a falar sobre avaliação científica percepção extra-sensorial e das forças que até hoje têm sido visto apenas como para-ciência... | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حقائق .علميةلماوراءإدراكالحواس... والقوى الخارقة التى حتى اليومنراهاكشبيهالعلم... |
Estou a falar sobre uma fixação percutânea. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن تثبيت العظام بمسمار |
Sim, sim, Estou a falar sobre uma mulher com quem ando. | Open Subtitles | نعم، أنا أتحدث عن مرأة أواعدها |
Estou a falar sobre as partículas no crânio. | Open Subtitles | حسنا؟ انا اتحدث عن الجسيمات التي وجدتها في الجمجمة |
Estou, Estou a falar sobre a maneira como os outros nos vêem e como nós jogamos. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الطريقة التي يرانا بها الاخرين و كيف يمكن ان نلعب |
Não estou a falar do seu filho, Estou a falar sobre... | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك أنا أتحدّث عن... |
Não Estou a falar sobre esse estúpido jogo. Estou a falar disto. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه |
Não Estou a falar sobre as raparigas com quem sai. Estou a falar de amor. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
Estou a falar sobre qualquer coisa da qual necessites falar. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن أيّ أمر تحتاج إلى مناقشته. |
Senhores, Estou a falar sobre viajar no tempo... numa máquina construída com esse propósito. | Open Subtitles | أنا أتحدث حول السفر عبر الزمن بواسطة آلة صنعت لهذا الغرض بالذات |
Não, Estou a falar sobre as coisas pequenas e lindas. | Open Subtitles | لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة |