"estou a pensar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفكر في
        
    • أنا أفكر
        
    • أفكّر في
        
    • انا افكر في
        
    • أُفكّرُ
        
    • أفكر بشأن
        
    • انا فكر في
        
    • انا أفكر
        
    • انا افكر ان
        
    • أفكر بالإنتقال
        
    • وأنا أفكر
        
    Na verdade, Estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. Open Subtitles في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال
    Sei que estás aqui só por alguns dias... não Estou a pensar em nada a longo prazo. Open Subtitles أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى
    Aliás, Estou a pensar em expandi-lo. Vou contratar um arquitecto. Open Subtitles في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري
    Mas sim, Estou a pensar em começar outro negócio quando voltar Open Subtitles لكن نعم ، أنا أفكر بتأسيس شركة جديدة بعد عودتي
    Estou a pensar em meter-me nisso. Isso ou talvez a psicopatia. Open Subtitles أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما
    Sabes, Estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. Open Subtitles انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك
    Estou a pensar em deitarmo-nos numa cama enorme e dormir durante dois dias. Open Subtitles إنني أفكر في التمدد على سرير كبير والنوم لحوالي يومين وأفكر في الإنجاب
    Sim, Estou a pensar em arranjar trabalho numa fábrica de batatas fritas. Open Subtitles أجل .. وأنا أفكر في أن أحصل على عمل ٍ في معمل رقائق البطاطس
    Estou a pensar em ir passar o fim-de-semana com ela. Open Subtitles أفكر في اصطحابها إلى أعلى الولاية إلى نزل يقدم المنامة والإفطار حقاً؟
    Estou a pensar em nomear a Doris para administradora. Open Subtitles وفي الحقيقة، فإني أفكر في جعل دوريس مراقبة النفقات.
    Bem, uma coisa de que não falamos, foi, que eu Estou a pensar em chamar àquilo "Tolliver". Open Subtitles حسنا، هناك شيء لم نتحدث عنه أفكر في تسمية المتجر باسم توليفر.
    Estou a pensar em tornar-me um orador motivacional. Open Subtitles أنا أفكر في الواقع حول يصبح محاضرا لتحفيز الجماهير.
    Já vi maior. Esperem, Estou a pensar em Eugene, no Oregon. Open Subtitles رأيت ما هو أكبر انتظر, كنت أفكر في يوجين بولاية أوريغون
    Estou a pensar... em sair do maldito negócio de gado. Open Subtitles أنا أفكر في الابتعاد عن عمل الرعي اللعين
    Estou a pensar em todas as coisas que queria, mas, nunca pude ter por causa da minha condição. Open Subtitles أنا أفكر بكل الأشياء التي أردتها ولكنني كنت أعتقد أنني لا أستطيع الحصول عليها بسبب حالتي
    Quero que apareças no ecrã. Estou a pensar em mini-saia. Open Subtitles أريدك على الكاميرا أنا أفكر فى تنورة قصيرة
    Agora Estou a pensar em outra reunião... na cama. Open Subtitles الآن أفكّر في حضور إجتماع آخر في الفراش
    Estou a pensar em medicamentos genéricos mexicanos. Open Subtitles أفكّر في تأسيس متجر مستحضرات صيدلية سائب
    Bob, Estou a pensar em começar a terapia. Open Subtitles بوب , انا افكر في ان ابدا بالعلاج النفساني
    Estou a pensar em 50% de poliéster, 20% crimplene, 5% lã, certo? Open Subtitles أُفكّرُ 50 % بولستر، 20 % Crimplene، 5 % صوف، نعم؟
    Escuta, Estou a pensar em ir para casa durante as férias. Open Subtitles أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات
    Estou a pensar em todas as possibilidades. Open Subtitles انا فكر في كل الاحتمالات التي يمكن ان تحدث
    Estou a pensar em pedir ao domicílio. Open Subtitles انا أفكر ان نجلب طعاما من الخارج عوضا عن ذلك
    Daqui a uns dias ela vai sair do bairro, e eu Estou a pensar em ir com ela. Open Subtitles سوف ستنتقل من الحي بعد يومين و انا افكر ان التحق بها
    Estou a pensar em mudar para uma Empresa mais pequena. Open Subtitles أنا أفكر بالإنتقال إلى شركة أصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more