Na verdade, Estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. | Open Subtitles | في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال |
Sei que estás aqui só por alguns dias... não Estou a pensar em nada a longo prazo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى |
Aliás, Estou a pensar em expandi-lo. Vou contratar um arquitecto. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري |
Mas sim, Estou a pensar em começar outro negócio quando voltar | Open Subtitles | لكن نعم ، أنا أفكر بتأسيس شركة جديدة بعد عودتي |
Estou a pensar em meter-me nisso. Isso ou talvez a psicopatia. | Open Subtitles | أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما |
Sabes, Estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. | Open Subtitles | انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك |
Estou a pensar em deitarmo-nos numa cama enorme e dormir durante dois dias. | Open Subtitles | إنني أفكر في التمدد على سرير كبير والنوم لحوالي يومين وأفكر في الإنجاب |
Sim, Estou a pensar em arranjar trabalho numa fábrica de batatas fritas. | Open Subtitles | أجل .. وأنا أفكر في أن أحصل على عمل ٍ في معمل رقائق البطاطس |
Estou a pensar em ir passar o fim-de-semana com ela. | Open Subtitles | أفكر في اصطحابها إلى أعلى الولاية إلى نزل يقدم المنامة والإفطار حقاً؟ |
Estou a pensar em nomear a Doris para administradora. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، فإني أفكر في جعل دوريس مراقبة النفقات. |
Bem, uma coisa de que não falamos, foi, que eu Estou a pensar em chamar àquilo "Tolliver". | Open Subtitles | حسنا، هناك شيء لم نتحدث عنه أفكر في تسمية المتجر باسم توليفر. |
Estou a pensar em tornar-me um orador motivacional. | Open Subtitles | أنا أفكر في الواقع حول يصبح محاضرا لتحفيز الجماهير. |
Já vi maior. Esperem, Estou a pensar em Eugene, no Oregon. | Open Subtitles | رأيت ما هو أكبر انتظر, كنت أفكر في يوجين بولاية أوريغون |
Estou a pensar... em sair do maldito negócio de gado. | Open Subtitles | أنا أفكر في الابتعاد عن عمل الرعي اللعين |
Estou a pensar em todas as coisas que queria, mas, nunca pude ter por causa da minha condição. | Open Subtitles | أنا أفكر بكل الأشياء التي أردتها ولكنني كنت أعتقد أنني لا أستطيع الحصول عليها بسبب حالتي |
Quero que apareças no ecrã. Estou a pensar em mini-saia. | Open Subtitles | أريدك على الكاميرا أنا أفكر فى تنورة قصيرة |
Agora Estou a pensar em outra reunião... na cama. | Open Subtitles | الآن أفكّر في حضور إجتماع آخر في الفراش |
Estou a pensar em medicamentos genéricos mexicanos. | Open Subtitles | أفكّر في تأسيس متجر مستحضرات صيدلية سائب |
Bob, Estou a pensar em começar a terapia. | Open Subtitles | بوب , انا افكر في ان ابدا بالعلاج النفساني |
Estou a pensar em 50% de poliéster, 20% crimplene, 5% lã, certo? | Open Subtitles | أُفكّرُ 50 % بولستر، 20 % Crimplene، 5 % صوف، نعم؟ |
Escuta, Estou a pensar em ir para casa durante as férias. | Open Subtitles | أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات |
Estou a pensar em todas as possibilidades. | Open Subtitles | انا فكر في كل الاحتمالات التي يمكن ان تحدث |
Estou a pensar em pedir ao domicílio. | Open Subtitles | انا أفكر ان نجلب طعاما من الخارج عوضا عن ذلك |
Daqui a uns dias ela vai sair do bairro, e eu Estou a pensar em ir com ela. | Open Subtitles | سوف ستنتقل من الحي بعد يومين و انا افكر ان التحق بها |
Estou a pensar em mudar para uma Empresa mais pequena. | Open Subtitles | أنا أفكر بالإنتقال إلى شركة أصغر |