Só me Estou a tentar manter ocupada... e preocupada. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أبقي مشغولة مشغولة وإقامة اعمال |
Estou a tentar manter a minha mente aberta sobre isto. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقي ذهنا منفتحاً بخصوص هذا |
Estou a tentar manter tudo em dia ao usar o meu telemóvel. | Open Subtitles | أحاول أن أبقي كل شيء واضحاً من خلال هاتفي المحمول |
Estou a tentar manter o meu filho fora de mais sarilhos. | Open Subtitles | أحاول أن أبقي ولدي بعيداً عن المشاكل |
Nada muito decadente. Estou a tentar manter os meus charmes. | Open Subtitles | ما من شيء أبغض من هذا، أحاول الحفاظ على جاذبيتي. |
Estou a tentar manter este movimento vivo. | Open Subtitles | أنا أحاول الحفاظ على هذا المكان |
Estou a tentar manter a distância... | Open Subtitles | أحاول أن أبقي على المسافة بيننا ... لذلك |
Estou a tentar manter o meu filho fora de mais sarilhos. | Open Subtitles | أحاول أن أبقي ولدي بعيداً عن المشاكل |
Estou a tentar manter as coisas congeladas. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقي الأمور متوقفة |
Ia renomear isto como "A desculpa do Major para passar por cá", mas Estou a tentar manter um ar de mistério. | Open Subtitles | كنت سأقوم بتسمية ذلك "(نهاية أعذار (ماجور " و لكنّي أحاول أن أبقي الأمر غريبا |
Estou a tentar manter todos em segurança. | Open Subtitles | أحاول أن أبقي الجميع آمنين |
Só Estou a tentar manter o meu povo seguro. | Open Subtitles | أحاول أن أبقي على شعبي آمن |
Estou a tentar manter o bairro bonito. | Open Subtitles | إنني أحاول الحفاظ على الحيّ بمظهر جميل |
Preciso de ti, mas não podes iniciar uma guerra com o Zod se Estou a tentar manter a paz. | Open Subtitles | أحتاجك في هذا، لكنّي لا أريد منك أن تبدأ حرباً {\pos(195,220)}.مع (زود) وأنا أحاول الحفاظ على السلام |