"estou a tentar não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول ألا
        
    • أحاول أن لا
        
    • أحاول عدم
        
    • لا أحاول
        
    • احاول أن لا
        
    • أُحاولُ أَنْ لا
        
    Eu Estou a tentar não comer nada com sistema nervoso central. Open Subtitles أحاول ألا آكل أي شيء يحتوي على جهاز عصبي مركزي
    Estou a tentar não esperar mais de ti que do resto dos alunos. Open Subtitles إنني أحاول ألا أرفع مستواك عن مستوى باقي الطلاب
    Tenho um dom... e Estou a tentar não ser egoísta em relação a isso, e usá-lo. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟
    Não sei, Estou a tentar não me assustar muito com isso. Open Subtitles صدري لا أعلم , أنا فقط أحاول أن لا أقلق من أجلها حسنا , لنلقي نظرة عليها
    Não vamos falar dos nossos sentimentos. Estou a tentar não o fazer. Open Subtitles ذكاء حاد , دعنا لا نتحدث عن مشاعرنا أنا أحاول أن لا أتحدث عنها
    Estou a tentar não chatear estas pessoas. Percebes isso? Open Subtitles إنّي أحاول عدم إغضاب هؤلاء الناس، أتفهمين هذا؟
    Eu juro que não Estou a tentar não ter sexo. Open Subtitles أقسم لكَ إنّني لا أحاول التملّص من ممارسة الجنس
    Estou a tentar não pensar em coisas que não sejam importantes, porque tenho muitas coisas na cabeça. Open Subtitles احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى
    Subiu-me pelas calças acima. Estou a tentar não dar nas vistas. Open Subtitles السنجاب فوق ملابسي الداخلية هوجارد أحاول ألا أرميه هنا
    Estou a tentar não agitar as coisas em casa, até eu e tu resolvermos isto. Open Subtitles أحاول ألا أثير المشاكل بالمنزل، حتى نستطيع أن نصل لحل فيما بيننا
    E Estou a tentar não estar, mas estou! Open Subtitles و أنا.. وأنا.. أنا أحاول ألا أكون كذلك، لكني مختلف.
    Estou a tentar não me envergonhar e, consequentemente, a Tess. Open Subtitles اذن تحاول ألتحسن بالعب بألعاب الفديو انا فقط أحاول ألا احرج نفسي بوجود تيس
    Estou a tentar não lhe dizer que sentirei a sua falta. Open Subtitles أنا أحاول ألا أقول لك أنني سوف أفتقدك.
    - Fala, preto! - Porra! Estou a tentar não usar nomes. Open Subtitles تحدّث أيها الزنجي - تبا ، أنا أحاول ألا أستعمل الأسماء -
    Estou a tentar não pensar no sucedido. Open Subtitles قلت أني بخير أحاول ألا أفكر فيما حدث
    Não, mas, Estou a tentar não ser o último. Open Subtitles لا ، لكنّي أحاول أن لا أكون الأخير
    Eu sei, Estou a tentar não pensar nisso. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أحاول أن لا للتفكير في الامر.
    - Estou a tentar não gritar. - É só uma teoria. Open Subtitles أحاول عدم الصياح فرحاً - أعني، أنها مجرد نظرية -
    Estou a tentar não me concentrar, no lado mau disso. Open Subtitles لكنّي أحاول عدم التركيز على الجانب القبيح من ذلك، يا أبي.
    Meu Deus! Estou a tentar não borrar as calças. Open Subtitles يا إلهي، أنا فقط أحاول عدم التغوط في سروالي
    - Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. Open Subtitles أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء.
    Estou a tentar não pensar nisso, percebes? Open Subtitles احاول أن لا أفكر فيه .. أتعرف ؟
    Porque Estou a tentar não ligar muito às prendas... e a coisas materiais, e... não está a funcionar, porque é linda! Open Subtitles ' سبب أُحاولُ أَنْ لا أَهتمَّ كثيراً حول الهدايا... وأشياء مادية، و[لهيث] أوه، هو لا يَعْملُ، لأن هذا جميلُ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more