"estou acordado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مستيقظ
        
    • انا مستيقظ
        
    • أكون مستيقظاً
        
    • كنتُ مستيقظاً
        
    • لست مستيقظاً
        
    • لقد كنت مستيقظاً
        
    • وأنا مستيقظ
        
    Pelo menos, desta vez, Estou acordado para o adeus. Open Subtitles على الأقل في هذا الوقت أنا مستيقظ لأودعك
    Estou acordado! Sou um membro produtivo da equipa. Open Subtitles أنا مستيقظ ، إنني موظف مُنتج مثل الآخرين
    digam-me porque parece mais real quando estou sonhando do que quando Estou acordado se os meus sentidos estão mentindo? Open Subtitles شخص ما يخبرني. لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما أنا مستيقظ كيف أعرف إذا أحاسيسي تكذب؟
    Não, decidi que és uma expressão do meu subconsciente ao qual a minha mente recorre enquanto Estou acordado. Open Subtitles اعتقد ان تعبير عقلي الباطن يقوم بعمله بينما انا مستيقظ
    Estou acordado, a maior parte. O que foi, pesadelo? Open Subtitles أنا مستيقظ تقريبا ، ماذا حدث ، كابوس؟
    Há 18 horas que Estou acordado. Vou para casa. Devias fazer o mesmo. Open Subtitles أنا مستيقظ من 18 ساعة متواصلة انا ذاهب إلى المنزل , يجدر بك ان تجرب ذلك
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي و عندما أغلقهم أفتح عيناي, فإذا بي مستيقظ مع ولدي
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي, فأغلق عيناي أفتحهما, فإذا بي مستيقظ مع إبني
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي, فأغلق عيناي فأفتحهما, فإذا بي مستيقظ مع إبني
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles أنا مستيقظ مع زوجتي, فأغلق عيناي أفتحهما, فإذا بي مستيقظ مع إبني
    É, Estou acordado desde as 5h. Mas estou me sentindo bem. Open Subtitles نعم أنا مستيقظ منذ الخامسة ومع ذلك أشعر بالنشاط
    Estou acordado e falo inglês, por isso percebo. Open Subtitles أنا مستيقظ و أتحدث الإنجليزيه لذلك أنا أفهمك
    Sim, Greg, por acaso Estou acordado. Open Subtitles نعم جريج، في الواقع أنا مستيقظ
    Coitados, não fazem ideia. Eu estou "alerta", Estou acordado. Open Subtitles المساكين، إنهم لا يعملون إذاً، أنا "مدرك" أنا مستيقظ
    Estou acordado há 50 horas. Open Subtitles أنا مستيقظ منذ أكثر من 50 ساعة
    Bem, agora já Estou acordado, Brian. Open Subtitles حسنا , أنا مستيقظ الأن برايان.
    Decidi que és uma expressão do meu subconsciente que se manifesta quando Estou acordado. Open Subtitles لا , اعتقد انكي مجرد تعبير من عقلي الباطن يقوم بدوره بينما انا مستيقظ
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles انا مستيقظ مع زوجتى ثم اغمض عيني افتحهما فاذا بى مسيقظ مع ولدي
    Estou acordado ao lado da minha esposa, fecho os olhos, abro-os, e acordo ao lado do meu filho. Open Subtitles انا مستيقظ مع زوجتى ثم اغمض عيني افتحهما فاذا بى مسيقظ مع ولدي
    Sim, bem, eu durmo o dia inteiro, e quero matar-me quando Estou acordado, mas estou com um pouco de fome. Open Subtitles وأنا في الغالب أريد قتل نفسي عندما أكون مستيقظاً ولكن بكل تأكيد أنا جائع قليلا
    Estou acordado há quase 48 horas. Open Subtitles لقد كنتُ مستيقظاً منذ قرابة 48 ساعة
    Nem sequer Estou acordado. Open Subtitles 00 ؟ لست مستيقظاً حتى . في الواقع , أتعلمين , أود البقاء
    E eu Estou acordado desde as quatro e meia. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً من الرابعة والنصف. فلندخِن سيجارة.
    Toda a gente está a dormir e eu Estou acordado. Open Subtitles وكل شخص أعرفه نائم وأنا مستيقظ طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more