"estou apenas a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط أحاول
        
    • أنا أحاول فقط
        
    • أنا أحاول أن
        
    • انا فقط احاول ان
        
    • إنني أحاول
        
    • انا احاول
        
    • انا فقط أحاول
        
    • أحاول فقط الحفاظ على
        
    • إنّما أحاول
        
    • فقط أحاول أن
        
    Olhe, eu Estou apenas a tentar ajudár-te, mantêr-te a salvo. Open Subtitles إسمعي، أنا فقط أحاول أن أعتني بكِ، إبقائكِ آمنة
    Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    Estou apenas a tentar proteger as notas legítimas dos alunos honestos. Open Subtitles أنا أحاول فقط حمايتكم النتائج العالية للطلاب الصادقين
    Pode ser? Estou apenas a tentar viver a minha vida o mais normal possível. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول أن أعيش حياتي طبيعياً بقدر استطاعتي
    Senhor, Estou apenas a tentar salvar a minha alma. Open Subtitles يا سيد انا فقط احاول ان انجو بحياتي
    Estou apenas a tentar compensar pelo sexto ano. Open Subtitles إنني أحاول تعويضك عما حدث في الصف السادس.
    Estou apenas a tentar iluminar o terreno em que pisamos. Open Subtitles انا احاول فقط ان القى الضوء على هذه المنطقة التى وجدنا انفسنا فيها
    Bem, sabes, eu sou um risco de exposição, aparentemente, então... Estou apenas a tentar não dar nas vistas, manter-me calmo... Open Subtitles حسناً، أنت تعرفين أني معرض للخطر ما يبدو، لذلك أنا فقط أحاول أن أبقى غير واضح وملتزم الهدوء
    Estou apenas a tentar refrescar a memória desta gente por meio de ilustrações. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنعش ذاكرة الناس عن طريق الإيضاح.
    Não te estou a falar mal, Estou apenas a tentar dizer... que és um homem arrogante e como um cérebro do tamanho de uma ervilha. Open Subtitles أنا لست أسبك أنا فقط أحاول توضيح أنك رجل صغير بغيض ذو عقل مثل البسلة
    Estou apenas a tentar deixar a população entusiasmada. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحصول على الناس متحمسين هذا كل ما فى الامر
    Pessoal, vá lá, Estou apenas a tentar dar um toque de classe a estas coisas. Open Subtitles هيّا يا رفاق ، أنا أحاول فقط اضافة بعض الرقيّ لهذه الاجراءات
    Estou apenas a tentar fazer meu trabalho aqui! Foda-se. Open Subtitles أنا أحاول فقط القيام بواجبي هنا
    Com licença cavalheiros, Estou apenas a tentar encontrar o meu caminho. Open Subtitles معذرة يا سادة أنا أحاول أن أجد طريقي
    Estou apenas a tentar expandir os meus horizontes. Open Subtitles أنا أحاول أن أزيد من نطاق معرفتي
    Estou apenas a tentar fazer o que é correcto. Open Subtitles انا فقط احاول ان افعل ما هو صواب
    Estou apenas a tentar perceber o que o levou a vir aqui em particular. Open Subtitles انا فقط احاول ان افهم مالذي جلبكم الى هناك بالتحديد
    Estou apenas a tentar ajudar todos. Open Subtitles إنني أحاول مُساعدة الجميع فحسب
    E apercebi-me que não há nada que possa fazer em relação a isso, por isso, Estou apenas a tentar fazê-la sentir o mais segura possível. Open Subtitles , و أدرك انه لا يمكنني فعل شئ حيال هذا لذا انا احاول ان أبقيها بأمان قدر استطاعتي
    Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho. Open Subtitles انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتكِ
    Estou apenas a tentar não passar o dia todo com ela. Open Subtitles أحاول فقط الحفاظ على نفسي من قضاء طوال اليوم معها هناك
    Estou, apenas, a tentar que tenhas um pouco mais de tranquilidade. Open Subtitles إنّما أحاول إبقاء المكان هادئًا لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more