Estou cansado de tentar ser alguém que não sou. | Open Subtitles | لقد تعبت من محاولة كوني ما لست عليه |
Estou cansado de ter medo. Se eu fizer isto, acaba tudo. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني خائفا إن قمت بهذا , سينتهي الأمر |
Estou cansado de todas as coisas que você não queria. | Open Subtitles | لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها. |
Estou cansado de não ter nada, tu não estás? | Open Subtitles | لقد سئمت من العودة خالي الوفاض، وأنتِ لا؟ |
Estou cansado de não te ter quando te quero. | Open Subtitles | أنا تعبت من عدم الحصول عليك عندما أحتاجك |
Estou cansado de que pessoas sejam mortas. Estou cansado de que me mintam. | Open Subtitles | ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك |
Estou cansado de ser julgado. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من أن يُحكَم عليّ فحسب. |
Estou cansado de escrever todas estas histórias deprimentes sobre esta cidade | Open Subtitles | لقد تعبت من كتابة كل هذه القصص المحبطة على هذه المدينة |
Estou cansado de tentar decifrar-te como se fosses um humano diferente de mim. | Open Subtitles | لقد تعبت من محاولة فك شفراتك كنوع من البشر المستقل عني |
Estou cansado de vк-la trabalhar. A minha mulher que estб junto а piscina agora, nгo durava um dia ali | Open Subtitles | لقد تعبت من مجرد مشاهدتها تعمل لوكانت زوجتي من البلوجي لن تصمد يوم واحد |
Estou cansado de saber que eu devia ter um triângulo rosa. | Open Subtitles | لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي |
Estou cansado de ver vocês cochichando na minha cara! | Open Subtitles | لقد سئمت من تهامسكما من خلف ظهرى طوال الوقت |
Estou cansado de bater nas pessoas, de estar sempre zangado. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضرب الناس والتصرف بغضب دائماً و أنا أحب الطيران |
Sabes, Estou cansado de fingir... que os fins justificam os meios. | Open Subtitles | هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة |
Ali! Mata-te a ti própria. Estou cansado de matar. | Open Subtitles | أطلقى على نفسك النار اذا كان هذا ما تريديه أنا تعبت من القتل |
Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. | Open Subtitles | أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث |
Estou cansado de ser julgado. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من أن يُحكَم عليّ فحسب. |
Estou cansado de tanto lixo. | Open Subtitles | اقول لك كم انا متعب من كل هذا |
Estou cansado de te seguir por um caminho que só tu entendes. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من اتباعك على طريق لا أحد يستطيع رؤيته غيرك |
Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Gosto de descobrir a verdade. Estou cansado de segredos. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقائق الخفية، لقد مللت من الأسرار التي بحياتي |
Quero evoluir. Estou cansado de assistir a filmes. | Open Subtitles | أريد أن أتحرّك، لقد تعبتُ من مشاهدة الأفلام وأودّ إخراجها. |
Estou cansado de mentir. Quero que isto acabe logo, e... | Open Subtitles | انا تعبت من الكذب, اريد ان ينتهي كل شيئ |
Sabe, já Estou cansado de vocês, crianças, a entrar escondidas sem pagar. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |
Estou cansado de matar, Ray. | Open Subtitles | لقد سئمت كثرة القتل يا راي |
Estou cansado de fazer o trabalho sujo por ele. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ مِنْ إنجاز الأعمال القذرة له |
Não, Estou cansado de fazer o que me mandas fazer. | Open Subtitles | أنت تعلم , أنا سأمت من إتباع ما تقوله |