"estou entediada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر بالملل
        
    • أنا ضجرة
        
    Isto é igual ao que eu vi na C-Span, com a excepção de que não estou entediada. Open Subtitles هذا تماما مثلما أرى فى قناة سى سبان عدا أننى لا أشعر بالملل
    estou entediada e não tenho nada para ver. Open Subtitles أشعر بالملل. وجهاز المصوّر الرقمي فارغ.
    Por que estou entediada com o meu marido? Open Subtitles لماذ أشعر بالملل مع زوجي ؟
    estou entediada... Open Subtitles أشعر بالملل سلفاً
    Na verdade, eu só estou entediada, porque eu sei tudo o que vais fazer daqui antes de o fazeres. Open Subtitles في الواقع، أنا ضجرة فحسب لأنّي أعلم كل شيء ستفعلينه، قبل فعلك له
    Jornalismo é aborrecido. estou entediada. Open Subtitles الصحافة مضجرة أنا ضجرة
    estou entediada! Passo o tempo deitada. Open Subtitles أشعر بالملل أرقد طوال النهار
    estou entediada. Open Subtitles ينفخ ناراً أنا أشعر بالملل.
    estou entediada. Open Subtitles أشعر بالملل حقاً
    Tenho saudades e eu estou entediada... e entediada. Open Subtitles أشعر بالملل... .. و الملل...
    Papá, estou entediada. Open Subtitles أبي إني أشعر بالملل -
    - Bem, eu estou entediada. Open Subtitles -حسنا, أشعر بالملل .
    estou entediada. Open Subtitles أشعر بالملل
    estou entediada. Open Subtitles أنا ضجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more