Na verdade, só estou entediado. As pessoas normais são tão normais. Sem ofensa. | Open Subtitles | إنني أشعر بالملل حقاً الناس العاديون ، عاديون جداً ، لا تأخذ كلامي على محمل شخصي |
estou entediado, vamos comer um kebab. | Open Subtitles | أنا أحب هذه الرياضة لقد بدأت أشعر بالملل لنرحل من هنا |
E estou entediado, e sou bom nisto. | Open Subtitles | و أنا أشعر بالملل وأنا جيد في هذا |
estou entediado e exausto. Permita-me que a conduza. | Open Subtitles | أنا ضجر كلياً، أسمح ِ لي بتوصيلكِ |
Pois, bem, estou entediado. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا ضجر. |
A mesma coisa que eu quero do Kremlin. estou entediado. | Open Subtitles | نفس ما أردته من شركة "كيرملين" لقد مللت من المؤسسات |
Vejo anúncios quando estou entediado e estas foram roubadas em Chelsea. | Open Subtitles | عندما أشعر بالملل وهذه سرقت في " تشيلسي " الشهر الماضي |
estou entediado. | Open Subtitles | إنني أشعر بالملل |
Ok, eu estou entediado. | Open Subtitles | حسنٌ، أشعر بالملل. |
Porque estou entediado. | Open Subtitles | لأني أشعر بالملل. |
Credo, estou entediado. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر بالملل. |
Porque estou entediado. | Open Subtitles | لأنني أشعر بالملل |
estou entediado. | Open Subtitles | أنا أشعر بالملل. ' |
Marge, estou entediado. | Open Subtitles | مارج) أنا ضجر) - لم لا تقرأ شيء؟ |
Só estou entediado. | Open Subtitles | أنا ضجر فقط |
estou entediado. | Open Subtitles | أنا ضجر. |
- Órgãos epigonais, imunologia. - Já estou entediado. | Open Subtitles | التناسخ, المناعه - لقد مللت بالفعل - |
Fala comigo. estou entediado. | Open Subtitles | تكلمين معي , لقد مللت |
Eu estou entediado. | Open Subtitles | لقد مللت |