"estou impressionada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا منبهرة
        
    • أنا معجب
        
    • أنا مندهشة
        
    • أنا متأثرة
        
    • لقد أثرت إعجابي
        
    • أنا مبهورة
        
    • أنا متفاجئة
        
    • أنا معجبة
        
    • أنا منذهلة
        
    • أَنا معجب جداً
        
    • انا منذهلة
        
    • أنا معجبه
        
    • أنا منبهره
        
    • أنا مندهشه
        
    • لقد أبهرتني
        
    Estou impressionada por perceberes que é um gesto muito bonito. Open Subtitles أنا منبهرة بأنك تدرك كم هيَ مبادرة لطيفة.
    Olha-me para ti, com o teu auto-conhecimento avançado. Estou impressionada. Open Subtitles انظري لحالك مع تفهّمك المتقدّم, أنا منبهرة.
    Bem, Estou impressionada. Open Subtitles حسنا، أنا معجب.
    O que foi? Muito bem, mais 10 minutos de cantilena, e depois vão para a cama. Estou impressionada. Open Subtitles ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة
    Ela nunca fala com estranhos. Estou impressionada. Open Subtitles لم تتحدث مع الغرباء من قبل أنا متأثرة
    Estou impressionada pela forma como manobras essa saia comprida. Open Subtitles ماكس , أنا منبهرة , كيف تتحركين جيدا بهذا الفستان الطويل
    Sabe, Estou impressionada com o que este aluno escreveu, mas tenho que saber ... Open Subtitles أتدرون، أنا منبهرة مما كتبه هذا الخريج ولكن يجب أن أتسائل
    Estou impressionada de teres encontrado o local exacto só com alguns sons díspares. Open Subtitles أنا منبهرة جدّاً أنّكِ كنتِ قادرة على تحديد مكان دقيق من حفنة أصوات متباينة.
    Não é fácil lidar com ela, mas de certa forma Estou impressionada. Open Subtitles وهذا الكثير لتتحمله. أنا منبهرة نوعًا ما.
    Estou impressionada. Sabes mesmo estas coisas todas. Open Subtitles أنا منبهرة أنت حقاً تعلمين هذه الأمور
    Estou impressionada. Eu nunca passei por isso... Open Subtitles أنا منبهرة , لم أعتقد انك كذلك
    Estou impressionada com ele, ultimamente. Open Subtitles أنا معجب معه، مؤخرا.
    Tenho de admitir que Estou impressionada. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف أنا معجب.
    - Até Estou impressionada. Open Subtitles - حتى أنا معجب.
    Vejam só quem tem rectidão moral. Estou impressionada. Open Subtitles أنظر لحالكَ واستقامتكَ الأخلاقية أنا مندهشة
    Estou impressionada bruxo, que tenhas conseguido manter o segredo. Open Subtitles أنا مندهشة أيها الساحر إنك كنت قادراً على إخفاء ذلك عنى
    É certo, não estou. Estou impressionada. Open Subtitles أنت على حق أنا لست كذلك أنا متأثرة
    Bem, Estou impressionada com a tua habilidade de memorização. Open Subtitles حسنا, لقد أثرت إعجابي جدا بمهاراتك في الحفظ
    Estou impressionada com o trabalho que tens feito para nós e, não me impressiono com facilidade. Open Subtitles أنا مبهورة بالعمل الذي تقومين به لأجلنا علماً بأني لا أنبهر بسهولة
    Estou impressionada que o Barão tenha aprovado uma médica subordinada para tratar do filho dele. Open Subtitles أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه
    Estou impressionada como conseguiu durante tanto tempo. Open Subtitles أنا معجبة بأنك تدبرت الأمر لهذه الفترة الطويلة
    - Estou impressionada. Open Subtitles -مدهش ، أنا منذهلة
    Estou impressionada. Open Subtitles أَنا معجب جداً.
    Estou impressionada. Open Subtitles . انا منذهلة
    Eu, meus amigos, Estou impressionada. Open Subtitles حسنا، أنا، يا أصدقائي، أنا معجبه.
    Estou impressionada por as colegiais terem vindo. Open Subtitles أنا منبهره لوجود ذلك الحشد من فتيات الممدرسه الثانويه
    Até Estou impressionada, Mas, assim à vista de todos? Open Subtitles أنا مندهشه إلى حد ما. لكن فعل ذلك هنا في العراء؟
    Fantástico. Estou impressionada. Open Subtitles رائعة لقد أبهرتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more