Honestamente, Estou mais preocupada com o Riley do que comigo. | Open Subtitles | بأمانة، أنا أكثر قلقا عن رايلي منه علي نفسي |
Estou mais convencido do que nunca que é um grande amuleto. | Open Subtitles | أنا أكثر اقتناعا من أى وقت مضى أنه شىء أساسى |
Estou mais preocupada com manter-te a ti longe da loucura. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماما حفظ لكم 458 00: 26: 35،000 |
Estou mais do que honrado em ser a cobaia. | Open Subtitles | أنا أكثر شرفاً من أن أكون خنزيراً غينياً |
Estou mais irritado do que uma colmeia num misturador de tinta. | Open Subtitles | أنا أكثر غضباً من من مجموعة نحل في خلاطة الوان |
Estou mais interessado no que acontece aos 99,5 % que não fazem isso. | TED | أنا أكثر اهتمام بما يحدث لل99.5 الباقين من الناس الذين لايريدون فعل ذلك. |
Eu Estou mais interessado nestas aplicações criativas que podemos utilizar. | TED | أنا أكثر اهتماما بهذا النوع من التطبيقات الإبداعية التي يمكننا القيام بها معه. |
O melhor de tudo, Estou mais saudável, sei que vou viver mais tempo, e até perdi algum peso. | TED | والأفضل من كل هذا، أنا أكثر صحةً، وأعرف أنني سأعيش حياة أطول، وحتى أنني فقدت القليل من الوزن. |
Estou mais interessada no que este cristão fará quando vir que a escolha dele é morrer ou matar. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماما بالذي هذا المسيحى يعمل... . . عندما يرى بأن إختياره قتل أو يموت. |
Estou mais ralado acerca duma bomba atómica explodir numa base dos EUA. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماماً بقنبله ذريه ستنفجر فى قاعده جويه أمريكيه |
Estou mais entusiasmado que tu, que foste criada nisto. | Open Subtitles | أنا أكثر منك أعجاباً بهم تأقلمى على هذا |
Eu sei que está muito infeliz, mas eu Estou mais. | Open Subtitles | أنت مستاء للغاية، وأنا أعلم. لكن أنا أكثر من ذلك. |
Estou mais preocupado com quem matou os goa'uid e porquê. | Open Subtitles | الآن أنا أكثر قلقاً بشأن من قتل الجواؤلد و لماذا |
Neste momento, Estou mais preocupada com danos cerebrais. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة , أنا أكثر قلقاً عن دمار المخ |
Bem, eu agora Estou mais calmo. Mais concentrado. Gastei algum tempo com Deepak Chopra. | Open Subtitles | حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا |
Estou mais que satisfeita com o que disse o Sr. Moncrieff. | Open Subtitles | أنا أكثر من راضٍ بما قاله السيد مونكريف. |
Bem, por acaso, Estou mais preocupado que o meu sobrinho possa ser feito um exemplo. | Open Subtitles | في الواقع أنا أكثر إهتماماً بجعل إبن أخي مضرب للمثل |
Mas Estou mais interessado em saber porque é que nos encontrámos. | Open Subtitles | لكن أنا أكثر إهتماما لمعرفة لماذا إجتمعنا. |
Tenho estado a praticar esta sequência o dia todo, ensina-me a próxima, Estou mais que pronto. | Open Subtitles | أنا أنفذ هذه الإحداثية منذ الصباح, علمني المجموعة القادمة أنا أكثر من مستعد. |
Também me entusiasma em relação ao produto que estou a montar, e Estou mais disponível para ser motivada | TED | انه يحمسني تجاه هذا المنتج الكبير الذي اقوم بتجميعه, اذا انا اكثر قابلية لاكون متفاعل ولاكون عالق |
Fracamente General, Estou mais preocupada com os sintomas pós-traumáticos. | Open Subtitles | بصراحه جنرال انا أكثر قلقاً حول الاعراض اللاحقة |
Agora, mais velho, os meus problemas são mais sérios, mas Estou mais preparado para lidar com eles. | Open Subtitles | لكنني كنت مرهقاً بالخوف، هل تفهمين قصدي؟ والآن أنا أكبر من ذي قبل ومشاكلي أعمق لكنني قادر على التعامل معها بشكل أفضل |
Estou mais preocupada com o médico de bruxas neste momento. | Open Subtitles | حسناً ، أنا مهتم أكثر حالياً بالطبيب الساحر |
Pensei que ia ter mais aventura, mais adrenalina, mas não. Estou mais deprimido agora do que quando comecei. | Open Subtitles | وبعضٍ مِن التشويق والمطاردة ولكن لا، فأنا أكثر إحباطًا مِن أول مرة بدأت العمل فيها. |