Estou ocupada a gozar a minha adolescência. Desaparece e faz o mesmo. | Open Subtitles | أنا مشغولة بالتمتّعُ بمراهقتِي , لذا فكيها وأفعَلي مثلي. |
Olá. Estou ocupada a tentar sair de Mayberry. | Open Subtitles | مرحبا أنا مشغولة في محاولة مغادة مايبيري |
Não, Louis, não posso. Estou ocupada a fazer o meu trabalho. - Desculpe? | Open Subtitles | لا , لويس لا أستطيع أنا مشغولة في عملي |
Não os oiço. Estou ocupada a fazer uma Presidente. Sabes que continuamos a perder terreno? | Open Subtitles | أنا لا أشغلها، أنا مشغولة بصناعة رئيس |
Como se eu fosse: "Olá pessoal! Desculpem mas não posso. "Estou ocupada a tentar odiar a população masculina "até fazer 30 anos." | TED | وكأنني سأبدو كمن يقول، "يا صحبي، آسفة لا أستطيع فعلها، أنا مشغولة بمحاولتي لكره كامل المجتمع الذكوري في بلوغي للثلاثين من عمري." |
Estou ocupada a tentar cumprir o prazo com este assalto. | Open Subtitles | سيد (ماكجيل) أنا مشغولة للغاية أحاول وضع هذا الهجوم في موعده، ماذا تريد؟ |
Estou ocupada a tentar apanhar o Kilgrave. | Open Subtitles | أنا مشغولة في محاولة الإيقاع بـ(كيلغريف) |
Estou ocupada a trabalhar. | Open Subtitles | أنا مشغولة بالعمل. |