Estou preparada para me divertir com a nossa magia. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأحضى ببعض المرح بواسطة سحرنا |
Vossa Excelência, Estou preparada para obedecer ás ordens de Sua Majestade no estrito cumprimento dos meus deveres. | Open Subtitles | أنا مستعدة للطاعة الكاملة لأوامر جلالته ضمن الإلتزام بواجباتي |
Só para saber, Estou preparada para odiar essa mulher se quiseres. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك , أنا مستعدة لأن أكره هذه المرأة بأي طريقة تريديها |
Passei a maior parte da minha vida a pensar que o meu pai estava morto, e... não Estou preparada para fazê-lo de novo, está bem? | Open Subtitles | قضيتُ معظم حياتي أعتقد أنّ أبي ميّت، و... لستُ مستعدّة للقيام بذلك مرّة أخرى، حسناً؟ |
Não Estou preparada para morrer! | Open Subtitles | أنا لست جاهزة بعد أنا لست جاهزة |
Eu também Estou preparada para o próximo nível! | Open Subtitles | أنا مستعدة جداً لنقلها إلى المرحلة التالية |
Estou preparada para a caça ao tesouro e tudo o mais, mas isto é muita costa para cobrir. | Open Subtitles | أنا مستعدة لصيد الكنوز وكل هذا لكن هذه أرضية كبيرة لتغطيتها |
Por isso, Estou preparada para o que for preciso de forma a pará-la. | Open Subtitles | لذا أنا مستعدة بالتأكيد لفعل أى شئ لإيقافك |
Depois de ouvir todos os testemunhos e rever todos os documentos Estou preparada para tomar uma decisão. | Open Subtitles | بعد الاستماع إلى جميع الشهود ومراجعة كل الأوراق. أنا مستعدة لإصدار الحكم. |
Prefiro acabar com isto pacificamente, mas, Estou preparada para qualquer coisa. | Open Subtitles | اتمنى ان ينتهي هذا سلمياً ولكن أنا مستعدة لاي شيء قادم |
Estou preparada para enfrentar seja o que for. | Open Subtitles | أنا مستعدة لمواجهة أيّ شيء، إن كانت خطيبتك بالخارج |
- Então, Estou preparada para cumprir a promessa que te fiz em Paris. | Open Subtitles | عندها أنا مستعدة للحفاظ على وعدي الذي وعدتك به في باريس |
Estou preparada para entregar-vos o que resta das forças do Governador, o controle do forte, das armas, dos carregadores, a libertação sem condições dos restantes prisioneiros... | Open Subtitles | أنا مستعدة لتسليم قوات الحاكم المتبقية لكم والسيطرة على الحصن وبنادقه وخزائنه وإطلاق السراح غير المشروط لأسراكم كل شيء |
Estou preparada para entregar-vos o que resta das forças do Governador, o controle do forte, tudo, em troca do tesouro. | Open Subtitles | أنا مستعدة بتسليم ما بقي من جنود الحاكم لكم والسيطرة الكاملة على الحصن. مقابل أن تعطيني المال |
Estou preparada para não o voltar a ver. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم |
O último apanhou-me de surpresa, mas, Estou preparada para este. | Open Subtitles | آخر واحد فاجأني لكن أنا مستعدة لهذا |
Somos apenas amigos. Não Estou preparada para isso. | Open Subtitles | إننا أصدقاء وحسب، لستُ مستعدّة لهذا! |
Não Estou preparada para morrer. | Open Subtitles | لستُ مستعدّة للموت. |
Não estou... preparada para perder tudo isto. | Open Subtitles | لستُ مستعدّة لكي أخسر كل هذا |
Não Estou preparada para ser amiga da Tonya, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | لست جاهزة لأكون صديقة " تانيا " إن كان هذا ما تقصدين |
Não Estou preparada para ser mãe. | Open Subtitles | أنا لست جاهزة لكي اكون أماً |
Não Estou preparada para isto. | Open Subtitles | أنا لست جاهزة لهذا |