"estou prestes a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا على وشك أن
        
    • أنا مقدم على فعله
        
    • أنا على وشك عمل
        
    • أنا على وشك فعله
        
    Estou prestes a fazer batota em cartas num casino dirigido por gangsters, só quero manter os meus dedos. Open Subtitles أنا على وشك أن أغش في الأوراق في كازينو يُدار بواسطة رجال عصابات أريد أن أحتفظ بأصابعي
    Estou prestes a fazer um aborto de dois dos trigémeos às 20 semanas. Addie. Open Subtitles أنا على وشك أن اجهض اثنين من أصل ثلاثة توائم أعمارهم في 20 أسبوعا
    Mas o que Estou prestes a fazer... Isto vai ser bom. Open Subtitles ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد
    Estou a pedir perdão... por o que Estou prestes a fazer. Open Subtitles إني أبتغى العفو عما أنا مقدم على فعله
    Não posso beber, Estou prestes a fazer uma descoberta cientifica importante. Open Subtitles لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا
    Não posso beber, Estou prestes a fazer uma descoberta cientifica importante. Open Subtitles لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا
    Sem dúvida que vais querer ver o que Estou prestes a fazer àquele homem. Open Subtitles أنّكِ بالتأكيد تودين أن ترين ما أنا على وشك فعله بهذا الرجل.
    Estou prestes a fazer uma descoberta extraordinária! Open Subtitles أنا على وشك أن أكتشف شيئاً .. فائقاً للطبيعة
    O que Estou prestes a fazer vai trazê-la para perto de si e mais perto da morte. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أفعله سيجعلك أقرب إليها، وأقرب إلى الموت.
    Não sabia que vocês gostavam de festas. Estou prestes a fazer algo menos divertido, não é? Open Subtitles ؟ لم أعلم بأنكم تحبون الأحتفال أنا على وشك أن أقوم بفعل شئ أقل متعة , ألست كذلك ؟
    Mas pelo que Estou prestes a fazer. Open Subtitles ولكن على ما أنا مقدم على فعله.
    Quero que sejas testemunha do que Estou prestes a fazer. Open Subtitles أريدك ان تشهدى ما أنا على وشك فعله
    Quero que sejas testemunha do que Estou prestes a fazer. Open Subtitles أريدك ان تشهدى ما أنا على وشك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more