"estou triste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا حزين
        
    • أنا حزينة
        
    • أكون حزينا
        
    • أكون حزينة
        
    • انا حزينة
        
    • أنا مستاء
        
    • انا مستاءة
        
    • انا حزين
        
    • أكون حزيناً
        
    • لست حزينه
        
    Mas agora que não vou ouvi-los de novo, Estou triste. Open Subtitles لكن الآن بما أنني لن ،أسمعه مجدداً أنا حزين
    Não, querida, Estou triste por ter de ficar tanto tempo longe de ti. Open Subtitles كلا، عزيزتي، أنا حزين فقط لأنني سأبتعد عنكم لوقت طويل.
    Estou triste, mas é melhor assim. Open Subtitles أنا حزين و لكني أظن أن ذلك أفضل
    Estou triste porque não tenho para onde ir. Open Subtitles أنا حزينة لأنّه ليس لديّ مكان ألجأ إليه.
    Estou triste também. Mas não por nós. Por ele. Open Subtitles أنا حزينة أيضاً لكن ليس علينا، بل عليه
    Acontece-me muito. Quando estou feliz e quando Estou triste. Open Subtitles يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا
    Sabes o que faço às vezes, quando Estou triste? Open Subtitles أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟
    E eu, Estou triste pôr vê-los partir. Open Subtitles وبالنسبة لي, علي أي حال انا حزينة لمغادرتكم
    Estou triste com a morte dela, triste pela égua. Open Subtitles أنا حزين بشأن مصرعها وحزين بشأن ... الحصان، ولكنني
    Estou triste por não ter ouvido tudo. Open Subtitles الآن أنا حزين لأني لم أسمع هذا.
    O dragão disse: "Estou triste", porque queria ser como tu, rato. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}قال التنين: أنا حزين لأنني أريد أن أكون مثلك أيها الفأر
    Estou triste pela Hannah e por todos nós que gostávamos dela. Open Subtitles أنا حزين من أجل هانا ... ومن أجلنا جميعاً ممن ممن اهتموا لأمرها
    Não sou nada malvado, Nana, Estou triste. Open Subtitles لست فظيع يا نانا أنا حزين
    Claro que Estou triste por partires. Open Subtitles بالطبع أنا حزين لأجلك
    Estou triste. Estava a gostar de ter a minha prima por aqui. Open Subtitles أنا حزينة ، أحببت نوعاً ما أن تكون لي ابنة خالة بقربي
    Sim, Estou triste e estou preocupada com a segurança da minha equipa, mas não me intimido. Open Subtitles أجل ، أنا حزينة و معنية بسلامة موظفيي و لكنني لن أخاف
    E Estou triste por não ser suficientemente boa para ele e por não o merecer. Open Subtitles و أنا حزينة للغاية لأنني لست جيدةً كفاية من أجله و أنا لا أستحقه
    Eu Estou triste. Open Subtitles نحن ننهي علاقتنا فعلا أنا حزينة جدا
    Significa que quando eu estou contente a minha música soa assim e quando eu Estou triste soa assim... Open Subtitles -يعني عندما أكون سعيداّ، موسيقاي تصبح هكذا أما عندما أكون حزينا تصبح هكذا
    Tu sempre me animas quando Estou triste. Open Subtitles دائماً تعرف كيف ترفع معنوياتي عندما أكون حزينة
    Estou triste porque vais partir, pai, mas é apenas vaselina. Open Subtitles انا حزينة لانك ذاهب وكل ذلك ابي, لكنه مجرد فازلين
    Não, Estou triste por não conseguir ir esta noite. Open Subtitles لا، أنا مستاء فقط أني لا أستطيع القدوم اليوم
    Estou triste porque o eduquei para ser melhor que isto. Open Subtitles انا مستاءة لأني علمته ليكون أفضل من ذلك
    Estou triste por ti. Open Subtitles انا حزين من اجلك
    E, agora, o lugar onde vou quando Estou triste está molhado e com um cheiro esquisito. Open Subtitles والآن المكان الذي أذهب إليه عندما أكون حزيناً أصبح كئيباً ورائحته غريبه
    - Não Estou triste. Open Subtitles انا لست حزينه فعلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more