"Mulheres arrastaram os feridos da estrada, até terem perdido por completo as forças." | Open Subtitles | و كانت النساء يحملن الجرحى و القتلى من الطريق حتى سقطوا من فرط التعب |
Ela corria e eles seguiam-na de perto desde a estrada até aqui. | Open Subtitles | ركضت وهم يتبعونها. طوال الطريق. حتى هنا. |
O avião foi removido para fora da estrada. Até a polícia local chegar. | Open Subtitles | الطائرة ستبقى هنا على الطريق حتى يتم تحديد صاحبها |
O Tim pode ficar aqui a vigiar a estrada até a guarda chegar. | Open Subtitles | تعالي معي هو يبقى يراقب الطريق حتى وصول القوات |
Tens de seguir esta estrada até chegares a um cruzamento. Sim. | Open Subtitles | عليك اتباع هذا الطريق حتى تصل إلى نقطة التقاء طرقين، نعم |
Bom, para concluir, posso dizer que criamos um material usando as fibras de aço, a adiçao de fibras de aço usando a energia da indução para realmente aumentar o tempo de vida da superficíe da estrada. Até pode duplicá-la. Isso realmente poupará muito dinhero com métodos muito simples. | TED | حسنا، لنلخص يمكن أن أقول أننا صنعنا مادة باستخدام النسيج الفولاذي، زيادة النسيج الفولاذي و باستخدام طاقة التحريض لزيادة عمر سطح الطريق حتى مضاعفته و بالتالي توفير الكثير من المال بحيل بسيطة |
Como não pagaste, tive de ficar na berma da estrada até um homem assustador parar e se oferecer para trocar o pneu se eu lhe mostrasse o meu peito. | Open Subtitles | ولأنك لم تدفع كان على الوقوف جانب الطريق... حتى توقف رجل مخيف... وعرض علي تغيير إطاري... |
Eu disse-te que ia andar na estrada até Terça. | Open Subtitles | - أخبرتك أنا كنت سأصبح على الطريق حتى الثّلاثاء... |