"estragou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفسد
        
    Uma reacção normal que estragou a tua actuação. Open Subtitles رد فعل مفهوم جداً, ولكنه أفسد الاداء, ألا تعتقد ذلك؟
    Talvez a tua cara repugnante é que estragou a foto do meu rabo. Open Subtitles إسمعــي ، ربمــا وجهك البغيض أفسد صورة مؤخرتــي
    estragou a hora da sesta e o tempo do sossego. Open Subtitles صحيح، لقد أفسد وقت القيلولة و وقت الرّاحة
    Mas o seu precioso filho, com certeza, estragou a sua. Open Subtitles . لكن، ابنك الغالي قد أفسد حياتك بالتأكيد
    O Doutor estragou a diversão de todos. Open Subtitles يبدو أن الطبيب أفسد متعة الجميع
    Cá está o homem que estragou a minha viagem de pesca. Open Subtitles هذا الرجل الذي أفسد رحلة صيد السمك.
    Ele estragou a minha infância. É por isso que faço isto. Open Subtitles لقد أفسد عليّ طفولتي، ولذلك أؤدي هذا
    Oh, sim, o meu marido estragou a minha no primeiro encontro. Open Subtitles أجل، زوجي أفسد عضوي في أول موعد لنا
    Olha, peço desculpa. Este idiota estragou a bússola. Open Subtitles أنا آسف أفسد الغبي البوصلة
    Alguma ideia de quem nos estragou a festa? Open Subtitles أي فكرة عمن أفسد عمليتنا ؟
    O teu miúdo anormal estragou a festa. Open Subtitles طفلك المريب أفسد الحفلة
    Quem estragou a festa? Open Subtitles من الشخص الذي أفسد الحفلة ؟
    Bem, é certo que ele estragou a noite. Open Subtitles لقد أفسد ليلتا بلا شك
    Um idiota que estragou a vida de toda a gente. Open Subtitles أفسد كل شيء على الجميع
    Ou alguém estragou a nossa surpresa? Open Subtitles أم أفسد أحدهم مفاجأتنا؟
    estragou a pele. Open Subtitles لقد أفسد الجلد، يا صاح.
    Nem por isso. O Joel estragou a minha gravata favorita. Open Subtitles ليس فعلاً (جويل) أفسد ربطتي المفضله
    Um muito bom, o Shin-Ya a modos que estragou a curva. Open Subtitles لأن (شين يا) أفسد تقييم الدرجة B حسنا
    - Eu sei. Ele estragou a expressão. Open Subtitles -أعلم، لقد أفسد الأمر تماماً .
    O Stephen estragou a missão. Open Subtitles (ستيفن) أفسد المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more