"estrangeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأجنبية
        
    • أجنبي
        
    • الأجانب
        
    • اجنبية
        
    • أجنبية
        
    • أجنبيّة
        
    • خارجية
        
    • الخارجية
        
    • الأجنبي
        
    • أجنبى
        
    • لأجنبية
        
    • الاجنبى
        
    Vivem da ajuda estrangeira roubando a vossa própria gente. Open Subtitles انتم تعيشون على المعونة الأجنبية وتسرقون أبناء شعبكم
    Se a imprensa estrangeira sabe, pensarão que somos selvagens. Open Subtitles وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج
    Uma estranheza social como se fossem estranhos numa terra estrangeira. TED إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي.
    O primeiro da representação estrangeira estará aqui em menos de quinze dias. Open Subtitles أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين
    Acontece que, hoje em dia, há mais de 1,2mil milhões de pessoas a aprender uma língua estrangeira. TED اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية
    Não somos terroristas. Não somos apoiados por nenhuma organização estrangeira. Open Subtitles نحن لسنا ارهابيون، و لا ننتمى لأى منظمة أجنبية
    Tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. Open Subtitles لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب.
    E o que parece ter acontecido aqui é que os comerciantes do Indo, os mercadores, estavam a usar esta escrita para escrever uma língua estrangeira. TED ويبدو أن ما حدث هنا هو ان التجار الهندوس كانوا يستخدمون هذا الاسلوب النصي لكتابة اللغات الأجنبية.
    Encontrei uma polaca que me disse ser praticamente a única estrangeira na cidade. TED قابلت امرأة بولندية، والتي أخبرتني إنها في الواقع، هي الأجنبية الوحيدة في المدينة.
    No Lincoln marrom. Placa estrangeira. Open Subtitles إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية
    Coronel, espero que tenha aprendido que uma força estrangeira de ocupação nunca poderá vencer uma população local determinada. Open Subtitles أيها العقيد، أرجو أن تكون تعلمت أن قوة الاحتلال الأجنبية لايمكنها أبداً هزيمة شعب محلي عاقد العزم
    Ao dar o contrato a uma companhia estrangeira na Suíça. Open Subtitles أعطى العقد لبعض الشركات الأجنبية في سويسرا.
    Em resultado, decidi abrir um gabinete privado e passei a ser a primeira estrangeira a litigar nos tribunais afegãos. TED إذن و نتيجة لذلك، قررت أن أفتتح مكتب محاماة خاص، و أصبحت أول أجنبي يرفع دعوى في المحاكم الأفغانية.
    Falava de uma criança estrangeira que surgiria no meio de nós e se tornaria um mestre ninja inigualável. Open Subtitles لقد تحدثت تلك الأسطورة عن طفل أجنبي سيكون بيننا... ويصبح أحد كبار النينجا ليس كمثله أحد...
    Eu sei que ser uma aluna estrangeira é assustador ajustar-te a uma nova escola, um novo país. Open Subtitles أن يصبح المرء طالب أجنبي بالتبادل مرعب جدا من حيث التكيف فى مدرسة جديدة وبلد جديد
    Mas conseguistes passar por ele dai podes ir para a faculdade, sabes, ou podes te alistar na Legião estrangeira, Open Subtitles ولكن إذا تخطيتيها يمكنك الذهاب إلي الجامعة أو يمكنك الالتحاق برابطة الفرنسيين الأجانب أو أيّ شيء آخر تريدينه
    Membros do júri, a mulher que está diante de vocês é estrangeira. Open Subtitles اعضاء المحلفين, المرأة التى امامكم على المنصة, هى اجنبية
    E vocês, escória estrangeira, estão a tentar destruir tudo o que fizemos. Open Subtitles , وأنت , حثالة أجنبية يحاول تخريب كل شيء ما فعلناه
    Desculpa, mas não sou grande fã de gordos a cantar numa língua estrangeira durante duas horas e meia. Open Subtitles آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف.
    Porque existe uma coisa chamada ajuda estrangeira que contribui para tal. TED ذلك ﻷن هنالك أحداً يُدعى معونة خارجية يساهم لها.
    Eles possuem um conhecimento, o que os tornam bem menos dependentes da ajuda estrangeira. TED لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية.
    Pensei que a Legião estrangeira só existisse em filmes antigos. Open Subtitles ظننت الفيلق الأجنبي كان شيئاً نراه في الأفلام القديمة
    Para ti é mais honorável o fim para o que o treinámos do que uma operação estrangeira por dinheiro. Open Subtitles ...أنت تعتقد أن هناك شرفا أكثر فى الإستئجار خارجا كى لما علمناك إياة لمشارك أجنبى معة دفتر صكوك
    Sue, é compreensível que uma estrangeira como tu diga isso... Open Subtitles سو، الأمر سهل بالنسبة لأجنبية مثلك أن تقول هذا.
    Em outras palavras, você diz-me que é somente uma mera estrangeira. Open Subtitles بمعنى آخر تريدى ان تقولى لى : انك الاجنبى الوحيد اللعين هنا ,هه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more