| Vivem da ajuda estrangeira roubando a vossa própria gente. | Open Subtitles | انتم تعيشون على المعونة الأجنبية وتسرقون أبناء شعبكم |
| Se a imprensa estrangeira sabe, pensarão que somos selvagens. | Open Subtitles | وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج |
| Uma estranheza social como se fossem estranhos numa terra estrangeira. | TED | إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي. |
| O primeiro da representação estrangeira estará aqui em menos de quinze dias. | Open Subtitles | أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين |
| Acontece que, hoje em dia, há mais de 1,2mil milhões de pessoas a aprender uma língua estrangeira. | TED | اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية |
| Não somos terroristas. Não somos apoiados por nenhuma organização estrangeira. | Open Subtitles | نحن لسنا ارهابيون، و لا ننتمى لأى منظمة أجنبية |
| Tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. | Open Subtitles | لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب. |
| E o que parece ter acontecido aqui é que os comerciantes do Indo, os mercadores, estavam a usar esta escrita para escrever uma língua estrangeira. | TED | ويبدو أن ما حدث هنا هو ان التجار الهندوس كانوا يستخدمون هذا الاسلوب النصي لكتابة اللغات الأجنبية. |
| Encontrei uma polaca que me disse ser praticamente a única estrangeira na cidade. | TED | قابلت امرأة بولندية، والتي أخبرتني إنها في الواقع، هي الأجنبية الوحيدة في المدينة. |
| No Lincoln marrom. Placa estrangeira. | Open Subtitles | إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية |
| Coronel, espero que tenha aprendido que uma força estrangeira de ocupação nunca poderá vencer uma população local determinada. | Open Subtitles | أيها العقيد، أرجو أن تكون تعلمت أن قوة الاحتلال الأجنبية لايمكنها أبداً هزيمة شعب محلي عاقد العزم |
| Ao dar o contrato a uma companhia estrangeira na Suíça. | Open Subtitles | أعطى العقد لبعض الشركات الأجنبية في سويسرا. |
| Em resultado, decidi abrir um gabinete privado e passei a ser a primeira estrangeira a litigar nos tribunais afegãos. | TED | إذن و نتيجة لذلك، قررت أن أفتتح مكتب محاماة خاص، و أصبحت أول أجنبي يرفع دعوى في المحاكم الأفغانية. |
| Falava de uma criança estrangeira que surgiria no meio de nós e se tornaria um mestre ninja inigualável. | Open Subtitles | لقد تحدثت تلك الأسطورة عن طفل أجنبي سيكون بيننا... ويصبح أحد كبار النينجا ليس كمثله أحد... |
| Eu sei que ser uma aluna estrangeira é assustador ajustar-te a uma nova escola, um novo país. | Open Subtitles | أن يصبح المرء طالب أجنبي بالتبادل مرعب جدا من حيث التكيف فى مدرسة جديدة وبلد جديد |
| Mas conseguistes passar por ele dai podes ir para a faculdade, sabes, ou podes te alistar na Legião estrangeira, | Open Subtitles | ولكن إذا تخطيتيها يمكنك الذهاب إلي الجامعة أو يمكنك الالتحاق برابطة الفرنسيين الأجانب أو أيّ شيء آخر تريدينه |
| Membros do júri, a mulher que está diante de vocês é estrangeira. | Open Subtitles | اعضاء المحلفين, المرأة التى امامكم على المنصة, هى اجنبية |
| E vocês, escória estrangeira, estão a tentar destruir tudo o que fizemos. | Open Subtitles | , وأنت , حثالة أجنبية يحاول تخريب كل شيء ما فعلناه |
| Desculpa, mas não sou grande fã de gordos a cantar numa língua estrangeira durante duas horas e meia. | Open Subtitles | آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف. |
| Porque existe uma coisa chamada ajuda estrangeira que contribui para tal. | TED | ذلك ﻷن هنالك أحداً يُدعى معونة خارجية يساهم لها. |
| Eles possuem um conhecimento, o que os tornam bem menos dependentes da ajuda estrangeira. | TED | لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية. |
| Pensei que a Legião estrangeira só existisse em filmes antigos. | Open Subtitles | ظننت الفيلق الأجنبي كان شيئاً نراه في الأفلام القديمة |
| Para ti é mais honorável o fim para o que o treinámos do que uma operação estrangeira por dinheiro. | Open Subtitles | ...أنت تعتقد أن هناك شرفا أكثر فى الإستئجار خارجا كى لما علمناك إياة لمشارك أجنبى معة دفتر صكوك |
| Sue, é compreensível que uma estrangeira como tu diga isso... | Open Subtitles | سو، الأمر سهل بالنسبة لأجنبية مثلك أن تقول هذا. |
| Em outras palavras, você diz-me que é somente uma mera estrangeira. | Open Subtitles | بمعنى آخر تريدى ان تقولى لى : انك الاجنبى الوحيد اللعين هنا ,هه؟ |