"estrangeiro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجنبي
        
    Foi morta por um agente estrangeiro que também o queria. Open Subtitles لقد قُتلت على يد عميل أجنبي كان مهتم جداً بهذا الأمر
    Provavelmente acabo por falar com um estrangeiro que está a ler o mesmo manual que eu tenho. Open Subtitles على الأرجح سينتهي بي المطاف أتحدث إلى شخص أجنبي يقرأ من الكتيب الذي لدي
    Pai no Céu, abençoado seja o teu nome, sou só um estrangeiro que trouxe o desastre. Open Subtitles أبانا الذي في السموات، ليتمجد اسمك. أنّي مجرد أجنبي جلب الكارثة
    Sim, de um agente estrangeiro que acusa a Mossad, e isso, sob tortura. Open Subtitles أجل، لعميل أجنبي يتهم الموساد تحت وطأة التعذيب
    Com um estrangeiro que pagou para poder ser belga. Open Subtitles مع أجنبي سيدفع مالاً لكي بصبح بلجيكي
    És um fugitivo em solo estrangeiro que acabou de matar 4 pessoas. Open Subtitles أنت هارب من سجن أجنبي قاتل لأربعة أشخاص
    Não é o primeiro estrangeiro que teve de aprender a subsistir neste reino. Open Subtitles أنت لست أول أجنبي... الذين تمت زيارتها لتعلم عيش في هذه المملكة.
    É um anão estrangeiro que mal fala a língua. Open Subtitles إنه قزم أجنبي بالكاد يتحدث لغتهم
    Eles recusaram-se a curvar a um invasor estrangeiro que veio aqui para roubar as nossas casas e roubar as nossas mulheres. Open Subtitles لقد رفضوا أن يركعوا لغازٍ أجنبي" "جاء هنا ليسرق بيوتنا ويسرق نساءنا
    Um estrangeiro que fale com sotaque de palhaço? Open Subtitles أجنبي يتحدث كالمهرجين؟
    Sabes, se os empregadores da América estão à procura de um burro girinho, um noivo desmiolado e um estrangeiro que só diz asneiras... eles vão pular de alegria. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أربابِ أعمال أمريكا يَبْحثُ عن a ولد بليدِ جميلِ... hophead مَشْغُول وa هريسة mouthed أجنبي... هم سَيصْبَحونَ jumpin ' للبهجةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more