Foi morta por um agente estrangeiro que também o queria. | Open Subtitles | لقد قُتلت على يد عميل أجنبي كان مهتم جداً بهذا الأمر |
Provavelmente acabo por falar com um estrangeiro que está a ler o mesmo manual que eu tenho. | Open Subtitles | على الأرجح سينتهي بي المطاف أتحدث إلى شخص أجنبي يقرأ من الكتيب الذي لدي |
Pai no Céu, abençoado seja o teu nome, sou só um estrangeiro que trouxe o desastre. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات، ليتمجد اسمك. أنّي مجرد أجنبي جلب الكارثة |
Sim, de um agente estrangeiro que acusa a Mossad, e isso, sob tortura. | Open Subtitles | أجل، لعميل أجنبي يتهم الموساد تحت وطأة التعذيب |
Com um estrangeiro que pagou para poder ser belga. | Open Subtitles | مع أجنبي سيدفع مالاً لكي بصبح بلجيكي |
És um fugitivo em solo estrangeiro que acabou de matar 4 pessoas. | Open Subtitles | أنت هارب من سجن أجنبي قاتل لأربعة أشخاص |
Não é o primeiro estrangeiro que teve de aprender a subsistir neste reino. | Open Subtitles | أنت لست أول أجنبي... الذين تمت زيارتها لتعلم عيش في هذه المملكة. |
É um anão estrangeiro que mal fala a língua. | Open Subtitles | إنه قزم أجنبي بالكاد يتحدث لغتهم |
Eles recusaram-se a curvar a um invasor estrangeiro que veio aqui para roubar as nossas casas e roubar as nossas mulheres. | Open Subtitles | لقد رفضوا أن يركعوا لغازٍ أجنبي" "جاء هنا ليسرق بيوتنا ويسرق نساءنا |
Um estrangeiro que fale com sotaque de palhaço? | Open Subtitles | أجنبي يتحدث كالمهرجين؟ |
Sabes, se os empregadores da América estão à procura de um burro girinho, um noivo desmiolado e um estrangeiro que só diz asneiras... eles vão pular de alegria. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أربابِ أعمال أمريكا يَبْحثُ عن a ولد بليدِ جميلِ... hophead مَشْغُول وa هريسة mouthed أجنبي... هم سَيصْبَحونَ jumpin ' للبهجةِ. |