Estás há uma hora a falar do teu ex-namorado, apesar de ele provavelmente ter estrangulado a tua vizinha. | Open Subtitles | قضيتي الساعة الماضية تتحدثين بهوس عن عشيقك السابق رغم أنه مجرم سابق و الذي خنق جارتك على الأرجح |
O mais estranho é que foi estrangulado nalguma altura antes da sua morte. | Open Subtitles | الغريب في الأمر، أنه خنق في مرحلة قبل وفاته بعض. |
Sim, este rapazinho, Michael Wilkins, foi estrangulado na floresta. | Open Subtitles | نعم الفتى مايكل ويلكينز تم خنقه في الغابة |
Tudo indica que foi estrangulado, tem fraturas na laringe e no hioide. | Open Subtitles | توجد آثار داخلية على أنه تم خنقه مع وجود كسور بعظامه |
A ausência dessas marcas sugere que foi estrangulado com as mãos. | Open Subtitles | عدم وجود أيّ علامات تُشير إلى أنّه خُنق بواسطة اليد. |
Foi estrangulado em sua casa há dois meses. | Open Subtitles | لقد مات خنقاً في منزله منذ شهرين |
Conseguiram-no tirar e parecia que tinha sido estrangulado. | Open Subtitles | في النهاية أخرجوه لكن أثار السحب تشبه عمليّة خنق |
A julgar pela contusão, foi estrangulado com um fio. | Open Subtitles | بالحكم على الكدمات فقد خنق غالبا عن طريق سلك |
Foi estrangulado. Estamos a tratar do caso como sendo morte suspeita. | Open Subtitles | لقد ظهرت علامات خنق على جثته نحن نقوم بالتحقيق باعتبارها جريمة قتل |
E ele deixou de respirar, mas não foi sufocado ou estrangulado. | Open Subtitles | ,مما سبب له عدم المقدره على التنفس ولكن هو لم يكن اختنق او خنق |
Estava a ver esta cassete quando foi estrangulado. | Open Subtitles | لقد كان يشاهد هذا الشريط عندما تم خنقه للموت. |
Não foi ferido por balas nem estrangulado, nem havia sinais de emboscada. | Open Subtitles | لم توجد جروح ناتجة عن أعيرة نارية ولم يتم خنقه ما من آثار لأي عنف |
Porque ele foi estrangulado com a mão esquerda, você me acusa de assassino? | Open Subtitles | لأنّه هو من خنقه بيده اليسرى، تتهمني بالقتل |
estrangulado, numa casa de banho num posto de gasolina... com as calças para baixo, chapado... | Open Subtitles | خُنق في حمّام المحطة وبنطاله حول كاحليه, تحت تأثير الكوكايين |
A Leucemia ia leva-lo em breve, se não fosse estrangulado. | Open Subtitles | سرطان الدم كان سيُرديه لو لم يمت خنقاً. |
Isso e a ausência de marcas e escoriações indicam que não deve ter sido estrangulado. | Open Subtitles | هذا مع غياب علامات الأربطة أو الكدمات تجعل الخنق اليدوي غير محتمل |
mas não era um sem-abrigo. Não foi estrangulado, nem se drogava. | Open Subtitles | لكنه ليس مشرّدًا ، لا أثار للخنق ولا شريط أحمر |
12 ou 13 anos, encontrado estrangulado num baldio perto daqui. | Open Subtitles | عمره 12 او 13عاما, وجد مخنوقا في ساحة فارغة بالقرب من هنا |
A propósito, o gordo não foi estrangulado. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لم يمت الفتى البدين مخنوقاً. |
Onde o Tenente Grady foi estrangulado e esfaqueado até à morte. | Open Subtitles | حيث كان اللفتنانت جرادي خنقا وطعنا حتى الموت |
E ouvimos um tiro e depois parecia que alguém estava a ser estrangulado. | Open Subtitles | و سمعنا صوت أطلاق النار وبعدها كان كصوت أحدهم وهو يختنق |
Você fica todo roxo de se rir, como se tivesse sido estrangulado. | Open Subtitles | تحول جسمك لأزرق من كثرة الثرثرة كما لو كنت مشنوقاً |
Pensei que a tinha acidentalmente estrangulado durante o sexo. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنني خنقتها في أثناء الجنس |
Agora mesmo eu estava a ser estrangulado por um lenço, como a sua mulher, mas não consegui gritar. | Open Subtitles | لكن الآن، أنا كُنْتُ خَنقَ بالوشاحِ مثل زوجتِكَ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَهْتفَ أيّ شئَ. |
Chefe, está a ser estrangulado ou está a estrangular alguém? | Open Subtitles | أيها الرئيس، هل هذا أنت تختنق أو أنت تقوم بخنق شخصاً أخر ؟ |
O legista disse que este aqui não foi apenas estrangulado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان هذه الفتاة لم تُخنق فحسب |