E, é por isso, temos que verificar os estrangulamentos outra vez, dentro do perfil geográfico, ocorridos durante o intervalo. | Open Subtitles | على كل حالات الخنق فى المنطقة الجغرافية التى حدثت خلال تلك الفترة الزمنية |
Doenças coronárias, ferimentos de bala, traumatismos, hemorragias, estrangulamentos... | Open Subtitles | امراض القلب , جروح الرصاص امتصاص الدماء , الصدمات النفسيه الخنق |
Mas não importa quantos estrangulamentos ele patenteou, o pai dele nunca aprovou. | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عن عدد طرق الخنق التي اخذ بسببها براءات اختراع لم يوافق والده أبدا علي ذلك |
Quando foi a última vez que tivemos dois estrangulamentos num dia? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة حصلنا فيها على ضحيتين مخنوقتين في يوم واحد؟ |
Temos dois novos estrangulamentos. Os mesmos nomes. | Open Subtitles | لدينا ضحيتين مخنوقتين بنفس الأسماء |
Visto que se parte num terço de todos os estrangulamentos... | Open Subtitles | مشهور بالكسر في ثلث جرائم الخنق أجمع |
"A Semana de Degolamentos", ou "O Dia dos estrangulamentos." | Open Subtitles | "أسبوع قطع الرقاب". أو "يوم الخنق." |
Além disso, duma variedade de estrangulamentos e decapitações, executas um golpe de machado à têmpora dum homem, ao seu pomo de Adão, aos rins, aos sovacos, ao plexo solar, aos testículos ou ao cóccix, | Open Subtitles | بجانب التنوع فى امساك الخنق وخلع الراس you deliver a hand-spear to a man's temple, تفاحة ادم,الكليتان, الابط شبكة الاعصاب, الخصيتان |
Hemorragias. Vê-se nos estrangulamentos. | Open Subtitles | نزيف كم ترى من أثر الخنق |
Não há estrangulamentos nos dias de escola. | Open Subtitles | ممنوع الخنق فى أيام المدرسة! |
Temos dois estrangulamentos num dia. | Open Subtitles | لدينا ضحيتين مخنوقتين في يوم واحد. |