- Só hoje? Está estranha desde que começámos a investigar o Marionetista. | Open Subtitles | إنّها تتصرّف بغرابة منذ أن بدأت قضيّة سيّد الدمية هذه، لقد كتبت كلّ هذا في تقريري. |
Um dia vamos conversar sobre o que foste fazer à Colômbia com a Annie e porque é que tens agido de forma estranha desde que voltaste. | Open Subtitles | يوما ما انا وانت سنناقش ماذا كنت تفعل مع آني في كولمبيا ولماذا اصبحت تتصرف بغرابة منذ عودتك |
Gostava de poder dizer que não, mas ela... ela tem andado estranha desde há coisa de um mês. | Open Subtitles | اتمنى لو باستطاعتي قول العكس لكن هي تتصرف بغرابة منذ شهر |
Estás estranha desde a viagem. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتصرفين بغرابة منذ رحلة التزلج. |
Ela está estranha desde que a enviou às Irmãs de Ferro. | Open Subtitles | كانت تتصرف بغرابة منذ أن أرسلتها إلى الأخوات الحديديات. |
Ela está a agir de uma maneira estranha desde que a apanhamos. | Open Subtitles | كانت تتصرف بغرابة منذ أن قبضنا عليها |
Ela estava muito estranha, desde que se sentou. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة منذ جلوسها |
Tens agido de forma estranha desde que chegámos aqui. | Open Subtitles | تتصرف بغرابة منذ أن أتينا إلى هنا. |
Ela está estranha desde que o senhor apareceu. | Open Subtitles | إنها تتصرف بغرابة منذ ظهورك. |
Estás estranha desde que te contei. | Open Subtitles | تتصرفين بغرابة منذ أخبرتكِ |