"estranha ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريب أو
        
    • غريباً أو
        
    • غريبة او
        
    Veja se há qualquer coisa estranha...ou fora do lugar. Open Subtitles أنظرى وقولى لو أن هناك أى شيىء غريب أو 000
    Já te aconteceu alguma coisa estranha ou inexplicável? Open Subtitles هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟
    Porque se eu pensar por um segundo que se passa alguma coisa estranha, ou que estás sequer a pensar em fazer alguma, eu espanco-te. Open Subtitles لأنه إذا أحسست بحدوث شئ غريب أو حتى أن تفكر بأن تفعل شيئاً غبياً سأضربك حتى أُفقِدُك الوعي
    Mas se alguma coisa, tu sabes, estranha ou inesperada acontecer, corre que nem um doido, sim? Open Subtitles إذا حدث شيئٌ ما غريباً أو غير مُتوقّع، لتركض بأقصى ما يُمكنك.
    Não vais tirá-las de uma forma estranha ou assim, pois não? Open Subtitles انت لن تخرجها بطريقة غريبة او ما شابه ، اليس كذلك ؟
    Ela estava estranha ou algo do tipo? Open Subtitles أكانت تتصرف بشكل غريب أو شيء من هذا القبيل؟
    Há alguma coisa estranha ou fora do normal? Open Subtitles أي شئ غريب أو خارج عن المعتاد
    Talvez fosse uma coincidência as pessoas estarem a agir de forma estranha, ou talvez fosse como os animais que enlouquecem antes de um terramoto ou um tsunami ou um... Open Subtitles ... ربما كانت صدفـة أن الناس يتصرفون بشكل غريب ... أو لربما كان الأمر يشبه فزع الحيوانات ... قبل حدوث زلزال ما أو تسونامي أو
    Uma coisa estranha ou engraçada... Open Subtitles شيء غريب أو مضحك أو
    - Uma coisa estranha ou maravilhosa? Open Subtitles -أي شئ غريب أو رائع؟
    Kelly, a tua avó comprou alguma coisa estranha ou velha ou tipo uma antiguidade? Open Subtitles {\pos(192,230)} الآن، حسناً يا (كيلي)، هل إقتنت جدتك شيئاً غريباً أو قديماً أو عتيقاً ربما؟
    Se vires alguma coisa estranha ou fora do comum... Open Subtitles إن رأيتِ شيئاً غريباً أو ...غير طبيعي
    Recebeu alguma carta estranha ou pacotes recentemente? Open Subtitles هل تلقيت اي رسائل غريبة او طرود مؤخرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more