Diz coisas estranhas, e cheira como o autocarro. | Open Subtitles | إنه يتفوه بأمور غريبة و رائحته تبدو كالحافلة |
Na verdade, notícias estranhas e outras ainda mais estranhas. | Open Subtitles | في الواقع أنا لدي أخبار غريبة و أخبار أكثر غرابة |
Obrigado a meter-se em relações estranhas e contranatura. | Open Subtitles | مجبراً إلى علاقات غريبة و غير طبيعية |
Então temos uma zona de coisas estranhas e lá dentro a fantasia torna-se realidade. | Open Subtitles | إذاً , لدينا منطقة تفجّرت بالأحداث الغريبة و بداخلها يصبح الخيال حقيقة |
"Cooper contou a Amelia sobre todas as estranhas e inacreditaveis coisas que o futuro traria, como computadores e viver alehm dos 30. | Open Subtitles | "كوبر) أخبر (إيميليا))" "حول الأمور الغريبة و المذهلة التي يحتويها المستقبل، كالحواسيب" "و العيش إلى ما بعد سن الثلاثين." |
Coisas estranhas. E de uma forma bizarra. | Open Subtitles | أشياء غريبة و بطرق غير عادية |
Mensagens estranhas e exigentes. | Open Subtitles | رسائل غريبة و متطلبة |
Sexo com estranhas, e novas mulheres. | Open Subtitles | الجنس مع امرأة غريبة و جديدة |
Ouve, Paula, eu sei que as coisas são estranhas... e eu lamento... mas não se passa absolutamente nada entre mim e o Terry. | Open Subtitles | انظري, (بول) أعلم أن الأمور غريبة... و أنا آسفة و لكن بالتأكيد ليس هناك شيء بيني و بين (تيري) |