Desculpa. Concentrei-me tanto no que eu precisava, que me esqueci de como isto deve ser estranho para ti. | Open Subtitles | أنا آسفة أني انشغلت بما أريده حتى نسيت كيف أن ذلك غريب عليك. |
Sei que isso é estranho para ti, mas tens de encontrar uma maneira de aceitares isso. | Open Subtitles | اعرف ان هذا غريب عليك لكن عليك ان تكتشف طريقة لتكون موافقا على هذا |
Deve ser estranho para ti, estar aqui. | Open Subtitles | تعلميـن ، لا بـد أنـه أمـر غريب عليك مجـرد وجودك هنـا |
Deve ser tão estranho para ti... descobrir o quão forte és, tudo o que consegues fazer. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الشيء غريب بالنسبة لك أكتشافك كم أنتي قويه كل الأشياء التي بمقدورك فعلها |
Espero que não seja estranho para ti. | Open Subtitles | أتمني ألـا يكون هذا غريب بالنسبة لك. |
Por isso foi estranho para ti e a tua familia. | Open Subtitles | حتى انتهى الامر يجري غريب لك ولعائلتك. |
Deve ser estranho para ti tomar conta de alguém e não a matares. | Open Subtitles | لا بد أن هذا غريب عليك كي تعتني بأحدهم لا أن تقتله. |
Deve ser estranho para ti. | Open Subtitles | لا بد أن هذا غريب عليك |
Deve ser estranho para ti. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا غريب عليك |
Sim, deve ser estranho para ti. | Open Subtitles | - أجل، لابد أن هذا غريب عليك - |
Um estranho para ti. | Open Subtitles | رجل غريب بالنسبة لك |
Deus, imagino que isto seja tão estranho para ti. | Open Subtitles | رباه، أتخيل كم هذا غريب لك |
Isto é estranho para ti agora? | Open Subtitles | هل هذا غريب لك الان ؟ |
Vai ser estranho para a Lux, estranho para ti e para o Ryan. | Open Subtitles | (غريب لك ، غريب بالنسبة لـ (رايان |