"estranho porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريب لأن
        
    • غريب لأننا
        
    • غريب لأني
        
    É estranho porque as coisas acontecem e tu não te dás conta enquanto elas acontecem. Open Subtitles فمن غريب لأن الاشياء يحدث، و كنت لا تلاحظ أنه في حين يحدث.
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    É estranho, porque um tipo está com uma arma no teu carro e pensei que soubesses as regras básicas. Open Subtitles انه لأمر غريب لأن هناك شاب بسلاح مميت في سيارتك ظننت أنني أوضحت القواعد الاساسيه لكي
    Eu sei que é estranho porque trabalhamos juntos e porque até agora, desde sempre, te provoquei repulsa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    Sabes, isso é estranho porque... tenho quase a certeza de estar um jovem lá em cima... à entrada à tua espera. Open Subtitles هذا أمر غريب لأني واثق من وجود شاب وسيم في هذه اللحظة
    É estranho, porque eu falei com o irmão mais novo da Sarah... Open Subtitles هذا غريب لأن ما سمعته من اخو سارة الصغير ان الوظيفة ما زالت شاغرة
    Eu pensei que era estranho, porque, sabe, a câmera era apenas ensino de sua escolta, mas fazia sentido Open Subtitles وقد ظننتُ أن الطلب غريب لأن الكاميرا لن تُظهر سوى النحر ولكني فهمت المغزى
    Tem os ombros almofadados, o que é estranho porque é novo. Open Subtitles حصلت على بقع عند الكوع و هذا غريب لأن ماركته جديدة
    O que é estranho, porque os detalhes da fantasia dela significam bastante para ela. Open Subtitles وهذا غريب, لأن تفاصيل تخيلاتها تعني لها الكثير.
    - É estranho porque é esquisito quando misturamos as pessoas com os nossos amigos. Como é que não sabes isso? Open Subtitles هذا غريب لأن هذا غريب عندما تمزج الناس بأصدقائهم، كيف لا تعرف هذا؟
    É estranho porque o nosso casamento está melhor do que nunca, na verdade. Open Subtitles أنه لأمر غريب, لأن زواجنا حاليًّا أفضل من أي وقتِ مضى
    Repara que não tiraram fotos dela, o que é estranho, porque toda a gente anda com uma câmara hoje em dia. Open Subtitles لاحظت أنهم لم يحصلون على صورة له وهذا غريب لأن الجميع في هذه الأيام لديهم كاميرات
    Isso é estranho porque tudo isto aconteceu nos últimos seis meses em que era o proprietário. Open Subtitles هذا غريب لأن كل هذا حدث في الست اشهر الماضية عندما امتلكته
    É estranho, porque... sábado foi a noite em que estiveste aqui sozinha. Open Subtitles هذا غريب لأن... السبت هو الليلة التي قضيتها هنا لوحدك
    É estranho porque a Courtney é uma funcionária responsável. Open Subtitles (و هذا غريب لأن (كورتني موظفة واعيةٌ جدا.
    Estranho, porque o abridor entra a 90º depois gira a 60º no cérebro dele, Open Subtitles هذا غريب لأن الفتاحة دخلت بزاوية 90 درجة ثم إنحرفت بزاوية 60 درجة إلىمخهأعلىوكأنه...
    - Foi, e é muito estranho porque agora nós conhecemo-los. Open Subtitles أجل، وهذا غريب لأننا نعرفهم الآن
    É estranho porque estamos tão longe do Norte. Open Subtitles هذا غريب , لأننا بأقصى الشمال
    Sobre o qual ele não me disse nada, o que é estranho, porque acho que ele sabia. Open Subtitles والتي لم يخبرني عنها وما هو غريب لأني أعتقده كان يعرف بها
    Não me lembro desse nome. É estranho porque lembro-me de todos os alunos. Open Subtitles اسمك غريب لأني اتذكر كل الطلاب لا اتذكر انك كنت طالبا عندي
    É muito estranho porque estou lá sentada na sessão e só consigo pensar em ver o Charlie nu. Open Subtitles هذا غريب لأني أجلس بتلك النجموعة وكل ما أفكر به هو رؤية تشارلي عارياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more