"estrategicamente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشكل إستراتيجي
        
    • استراتيجيا
        
    • استراتيجية
        
    • إستراتجيا
        
    • استراتيجي
        
    Só precisamos de colocar estrategicamente, uma bomba de mau cheiro. Open Subtitles كُلّ ما نَحتاجُه قنبلة نتنةَ واحد موضوعة بشكل إستراتيجي
    Tenho equipas estrategicamente colocadas por todas as terras selvagens. Open Subtitles عندي فرق وضعت بشكل إستراتيجي في كافة أنحاء الأراضي الوحشية
    Com todo o respeito, General, estrategicamente não faz sentido que nos venham procurar. Open Subtitles مع كل احترامى جنرال استراتيجيا, انها لاتعقل ان يقوم احد بالبحث عنا
    Mas que estavam sempre a tentar suplantarem-se estrategicamente. Open Subtitles لكن كليهما يحاول التفوق على الآخر استراتيجيا في كل وقت
    A mobília moderna, as revistas estrategicamente posicionadas, os diplomas enquadrados os quadros na parede, estão todos em conflitos com suas fotos de família. Open Subtitles الاثاث الحديث، استراتيجية ترتيب المجلات، الشهادات المؤطرة الفن على الحائط، تتعارض مع صور عائلتك
    estrategicamente. - Porque estamos numa guerra. - Não é uma guerra. Open Subtitles إستراتجيا, لان هذة حربا هذة ليست حربا
    Essas declarações humorísticas, profundas e rebeldes foram espalhadas estrategicamente por toda a cena artística do Soho. TED وكانت تلك التعبيرات الفكاهية البليغة والمتمردة أيضًا منتشرة بشكل استراتيجي في شتى أنحاء الساحة الفنية في حي سوهو.
    Pôr o resgate estrategicamente na fonte? Open Subtitles بشكل إستراتيجي وضع تلك الفدية عند النافورة؟ ذلك كان رائع
    ela é uma pequena princesa chata com um vestido de Verão estrategicamente planeado, para rapazes como nós perceberem que nunca a tocarão e para rapazes como o Joey perceberem que o querem fazer. Open Subtitles لا، لا، كاميرون، لا. الذي هناك... هو أميرة صغيرة تَلْبسُ لباسَ من الشمسِ مخطّطَ بشكل إستراتيجي...
    É uma posição estrategicamente sólida. Open Subtitles .إنه موقع مُلائم تماماً بشكل إستراتيجي
    Os ataques foram estrategicamente brilhantes. Open Subtitles الهجمات كانت رائعة بشكل إستراتيجي.
    Pense estrategicamente, Sr. Vice-Presidente. Open Subtitles فكر بشكل إستراتيجي يا نائب الرئيس
    Isto pode ser estrategicamente importante. Open Subtitles قد يكون هذا هاما استراتيجيا
    Mas, estrategicamente, estão a avançar. Open Subtitles لكن استراتيجيا .. يتقدمون
    Será dele assim que a guerra terminar e não nos for estrategicamente necessário. Open Subtitles إنها له فور إنتهاء الحرب ولا حاجة استراتيجية لنا بها بعدها
    estrategicamente colocadas no fundo do mar. A tecnologia existe desde a II Guerra Mundial. Open Subtitles قنبلة نووية استراتيجية موضوعة تحت سطح البحر، هذه التقنية موجودة منذ الحرب العالمية الثانية
    Como vamos planejar estrategicamente o ataque? Open Subtitles ماذا يكون ل استراتيجية هجومنا؟
    - estrategicamente. - Isso. Obrigado. Open Subtitles إستراتجيا أجل, شكرا
    Vou esperar que ela vá à casa de banho e depois coloco-me estrategicamente perto da jukebox... Open Subtitles سانتظر الى ان تذهب الى دورة المياة بعده و بشكل استراتيجي سأضع نفسي قرب الصندوق الموسيقي
    Quase estrategicamente, parece. Open Subtitles على نحو شبه استراتيجي على ما يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more