"Descansando finalmente sob céus estrelados." | Open Subtitles | "ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم" |
Ela descansa por fim debaixo de céus estrelados. | Open Subtitles | ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم |
"ela descansa por fim debaixo de céus estrelados. " | Open Subtitles | "ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم" |
Ela descansa por fim sob Céus estrelados. " | Open Subtitles | ترتاح أخيراً تحت السماء المليئة بالنجوم |
Afinal, estamos a pesar os méritos de duas profissões, não são os méritos do número nove ou de uma travessa de ovos estrelados. | TED | نحن نزن مزايا الوظيفتين، على أية حال، وليس مزايا الرقم تسعة وصحن من البيض المقلي. |
Tenho visto a tua cara em ovos estrelados toda a manhã. | Open Subtitles | فأنا كنت أرى وجهك في البيض المقلي صباح اليوم. |
Muitas terras Sob os céus estrelados | Open Subtitles | * تحت سماء مرصعة بالنجوم * |
Quanto mais ele falava de como gostava de carne assada, dos ovos estrelados e das panquecas viradas, mais eu pensava numa forma de fugir. | Open Subtitles | كلما كان يتحدث عن حبه لللحم المشوي، البيض المقلي و عن الشطائر المقلوبة كلما زادت حيرتي عن طريقة هروبي |
Está bem, temos ovos estrelados com torradas. | Open Subtitles | حسناً، لدينا البيض المقلي مع خبز التوست |