"estrume de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روث
        
    • فضلات
        
    • سماد
        
    Há, portanto, menos desperdício e o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente quanto o estrume de vaca. TED فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر.
    E o que podíamos usar como aglutinante eram pequenas quantidades de estrume de vaca, que eles usavam habitualmente como combustível. TED والذي استخدمناه كلاصق هو في الواقع كمية قليلة من روث البقر, والذي يستخدمونه عادةً كوقود عادي.
    Não comem milho, vacas mortas, ou estrume de frango, como fazem aqui mesmo, no vale. Open Subtitles هل تعلم انهم لاياكلون الذرة او الابقار الميتة او روث الدجاج كما يفعلون الان في الوادي او الدجاج الميت
    Então, limpei o estrume de pombo de um dos sinos e olhei para ele. TED لذلك، قمت بمسح فضلات الحمام من على إحدى الأجراس، ونظرت إليه.
    Talvez isto seja preferível a ficar enfiada no campo, com aquela lama toda e estrume de cavalo. Open Subtitles ربما لأني أفضل هذا المكان أكثر من أن أعلق في حقل مع الطين و فضلات الأحصنة
    Além disso, por cada kg de estrume, há menos, muito menos amoníaco e menos gases de efeito de estufa nos excrementos de insecto do que aqueles existentes no estrume de vaca. TED وعلاوة على ذلك، للكيلوغرام الواحد. من السماد، لديك القليل والقليل من الأمونيا والغازات المسببة للاحتباس الحراري أقل عندما يكون لديك سماد الحشرات وعندما يكون لديك سماد البقر
    Milhões de quilos de estrume de suínos vão despejando o seu conteúdo rio abaixo. Open Subtitles الملايين من الجالونات من روث الحيوانات مقذوفة اسفل النهر
    Estás mesmo em cima de um grande monte de estrume de vaca. Open Subtitles أنت في الواقع تقفين علي كومة من روث البقر
    estrume de cavalo, olhos de carneiro moídos. - Que maravilha. Open Subtitles روث خيول، مقالي أغنام مطحونة - أوه، جميلة -
    Vou pedir aos meus pais para construírem uma cabana com estrume de vaca em sua homenagem. Open Subtitles سوف اتأكد ان والدي يقومان ببناء كوخ مصنوع من روث البقر تكريماً لك
    Annville, Texas, foi inteiramente consumida por um reator de metano, os especialistas suspeitam que o excesso de estrume de vaca inflamável possa ter estado por detrás desta tragédia. Open Subtitles لذا يشك الخبراء بأن فائض من روث الأبقار القابل للاشتعال قد يكون السبب بهذه الكارثة للآن، هذا مجرد شك
    A nossa cidade natal explode numa nuvem-cogumelo de estrume de vaca? Open Subtitles هل تدمرت مدينتنا بسبب كومة من روث البقر؟
    Este estrume de elefante revela a ausência de boro. Open Subtitles يظهر الصورة روث انعدام تام للالبورون، وهذا الفيل وأبوس].
    Imaginou que estava a comer estrume de vaca... e tripas de rato com molho de amoras. Open Subtitles ... تصور انه يأكل فضلات البقر وجرذ ميت في صلصة العنب ...
    Nem que comas uma tarte de estrume de cavalo? Open Subtitles وتأكل فضلات الحصان؟
    Cuidado. É só estrume de cavalo. Open Subtitles هذه مجرد فضلات حصان.
    O estrume de cavalo não é mau. Open Subtitles فضلات الحصان ليست بهذا السوء.
    Disse que gostava de estrume de cavalo. Open Subtitles ذكرت أني أحب فضلات الحصان.
    o famoso inventor na América. Ele produziu alguns geradores de energia, que estamos agora a experimentar no Bangladesh, em duas aldeias onde o estrume de vaca está a produzir biogás, TED وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات.
    É estrume de cavalo, lama do rio e um pouco do meu ingrediente especial. Open Subtitles قطعة من سماد حصان مع قطعة من طين النهر.. ومسحة صغيرة من سائلي الخاص!
    E veja... transformei estrume de porco num combustível capaz de fazer andar um automóvel. Open Subtitles -انظر ... أخذت سماد خنزير وحولته إلى وقود الذي أعتقد أنه يمكن تشغيله بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more