"estrutura óssea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهيكل العظمي
        
    • هيكل العظام
        
    • بُنية
        
    • بنية العظام
        
    • البنية العظمية
        
    • التركيب العظمي
        
    O Sid não tinha um valor exacto, mas baseado na estrutura óssea, ele calculou 75 kg. Open Subtitles سيد يكن لديك رقم دقيق، لكن بناء على الهيكل العظمي للمركز فيينا الدولي، و انه يقدر 165.
    Ele baseia-se na estrutura óssea e na forma do corpo para criar uma previsão exacta de como alguém possa parecer agora, por exemplo, 50 quilos mais magra. Open Subtitles يستنبط من الهيكل العظمي وشكل الجسم ليُعيد تنبؤ دقيق لما قد يبدو علىه شخص ما، لنقول،
    Mantive alguns aspectos da estrutura óssea, logo a cara está semelhante, além disso os olhos e cabelo são iguais. Open Subtitles كنت قادراً على اصلاح , أجزاء من هيكل العظام لذا لوجهكِ نقاط تشابه . . بينكِ و بين وجهكِ القديم , بالاضافة أن
    E obrigado, era capaz de matar para ter a estrutura óssea dessa mulher. Open Subtitles وشكرًا لك، أنا مستعدٌ للقتل حتى أحصل على بُنية تلك المرأة.
    E o Replicador pode imitar exactamente a altura, estrutura óssea e distribuição de peso da vítima. Open Subtitles والمستنسخ يستطيع محاكاة بالضبط إرتفاع، بنية العظام وتوزع وزن الضحية.
    A bala fragmentou-se enquanto passava por num ângulo ascendente, esmagando literalmente a estrutura óssea do rosto. Open Subtitles تشظّت الرصاصة بمجرد اختراقها بزاوية علوية... محطّمة البنية العظمية للوجه.
    Sabes, para um pinga-amor não sabes muito de estrutura óssea. Open Subtitles أتعلم، لست ملماً بالكثير عن التركيب العظمي مع أنك زير نساء
    Usei a estrutura óssea do corpo e o ADN das provas de cor e cabelo para recriar a aproximação dos detalhes do rosto da vítima. Open Subtitles لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية.
    Então de algum modo ele regurgitou... a estrutura óssea inteira pela boca? Open Subtitles ذلك بطريقة أو بأخرى كان متقيا له كامل الهيكل العظمي من فمه؟
    a estrutura óssea de Stark é anormalmente densa"... Open Subtitles " . الهيكل العظمي يبدو بأنهُ صلد بطريقة غير طبيعية
    Excelente estrutura óssea. Open Subtitles الهيكل العظمي ممتاز.
    Quando vi o trabalho que tu e a Simmons estavam a fazer sobre a replicação de tecido humano e estrutura óssea interna na mão do Coulson, eu soube... Open Subtitles عندما رأيت العمل الذي كنت تقوم به أنت و سيمونز في إجراء نسخ مماثل النسيج البشري و الهيكل العظمي الداخلي في يد (كولسون)، علمت...
    O cabelo, os malares... a estrutura óssea. Open Subtitles الشعر... عظام... هيكل العظام الوراثية.
    A estrutura óssea é muito parecida. Open Subtitles بُنية العظم مُتقــارِبة جـداً
    A Dra. Mayer possui uma estrutura óssea excepcional e uma simetria facial perfeita. Open Subtitles (د.ماير ) لديها بُنية جسدية استثنائية و تناسق في الوجه لا مثيل له.
    A estrutura óssea é muito parecida com a fotografia da Constanza Madure. Open Subtitles بنية العظام تتناسب مع هذه الصورة ( كونستانز مادوري ) لحد كبير
    Impressionante, estrutura óssea. Open Subtitles رائعة .. بنية العظام
    Segurámos a estrutura óssea com fios de metal, e, por cima, tentámos enxertas os músculos que ainda puderam ser recuperados. Open Subtitles لقد ثبّتنا البنية العظمية بأسلاك معدنية وخلالهاأعدناإدخالالعضلات... التي ما زال يمكن إصلاحها
    Olha a cor do cabelo, a estrutura óssea. Open Subtitles انظري إلى لون الشعر, البنية العظمية.
    Repara na estrutura óssea. Parece um JFK jovem. Open Subtitles لاحظي التركيب العظمي انه مثل (جي.اف.كندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more