Bem, a máquina analisa a estrutura molecular de cada componente... | Open Subtitles | حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب |
Desenhaste a estrutura molecular de uma proteína exterior ou planta? Correcto. | Open Subtitles | أنت ترسم فحسب التركيب الجزيئي للبروتين الخارجي, أهو نبات؟ |
A estrutura molecular dos desperdícios é similar ao produto pretendido. | Open Subtitles | التركيب الجزيئي للمادّة الغير مرغوبة وحصر المادّة المطلوبة |
Uma estrutura molecular de um agente infeccioso pode assemelhar-se à espinal medula. | Open Subtitles | البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي |
Estudou a teoria da estrutura molecular dos nano-organismos de silício. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالجانب النظرى من البنية الجزيئية للكائنات النانوية المبنية من السيليكون |
Talvez a estrutura molecular da treonina? | Open Subtitles | ربما التركيب الجزيئي من ثريونين؟ |
A estrutura molecular, tanto do Einstein como do carro, estão intactas. | Open Subtitles | - التركيب الجزيئي لكل من أينشتاين والسيارة وسليمة تماما. |
-Quebrei a estrutura molecular do cacto, e teletransportei-o de um lugar para outro. | Open Subtitles | لقد انهارت والصبار و التركيب الجزيئي... ... وأنه teleported من جراب واحد على الآخر. |
A estrutura molecular do sangue de um allosauro. | Open Subtitles | التركيب الجزيئي allosaurus من دم |
Acreditamos que descreve a estrutura molecular da proteína a quem chamamos de Janus. | Open Subtitles | و نعتقد أنها توصف التركيب الجزيئي لبروتين يدعى (جاينوس). |
Está mesmo a alterar a estrutura molecular da matéria orgânica do solo. | Open Subtitles | حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة |
Um laser desmonta a estrutura molecular do objecto. | Open Subtitles | شعاع الليزر يفكك البنية الجزيئية للهدف |
A estrutura molecular das células da epiderme do Creel. | Open Subtitles | البنية الجزيئية للخلايا البشرية لـ"كريل" نعم. |