"estrutura molecular" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التركيب الجزيئي
        
    • البنية الجزيئية
        
    Bem, a máquina analisa a estrutura molecular de cada componente... Open Subtitles حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب
    Desenhaste a estrutura molecular de uma proteína exterior ou planta? Correcto. Open Subtitles أنت ترسم فحسب التركيب الجزيئي للبروتين الخارجي, أهو نبات؟
    A estrutura molecular dos desperdícios é similar ao produto pretendido. Open Subtitles التركيب الجزيئي للمادّة الغير مرغوبة وحصر المادّة المطلوبة
    Uma estrutura molecular de um agente infeccioso pode assemelhar-se à espinal medula. Open Subtitles البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي
    Estudou a teoria da estrutura molecular dos nano-organismos de silício. Open Subtitles فيما يتعلق بالجانب النظرى من البنية الجزيئية للكائنات النانوية المبنية من السيليكون
    Talvez a estrutura molecular da treonina? Open Subtitles ربما التركيب الجزيئي من ثريونين؟
    A estrutura molecular, tanto do Einstein como do carro, estão intactas. Open Subtitles - التركيب الجزيئي لكل من أينشتاين والسيارة وسليمة تماما.
    -Quebrei a estrutura molecular do cacto, e teletransportei-o de um lugar para outro. Open Subtitles لقد انهارت والصبار و التركيب الجزيئي... ... وأنه teleported من جراب واحد على الآخر.
    A estrutura molecular do sangue de um allosauro. Open Subtitles التركيب الجزيئي allosaurus من دم
    Acreditamos que descreve a estrutura molecular da proteína a quem chamamos de Janus. Open Subtitles و نعتقد أنها توصف التركيب الجزيئي لبروتين يدعى (جاينوس).
    Está mesmo a alterar a estrutura molecular da matéria orgânica do solo. Open Subtitles حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة
    Um laser desmonta a estrutura molecular do objecto. Open Subtitles شعاع الليزر يفكك البنية الجزيئية للهدف
    A estrutura molecular das células da epiderme do Creel. Open Subtitles البنية الجزيئية للخلايا البشرية لـ"كريل" نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more