"estruturas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هياكل
        
    Pensámos que, se conseguíssemos adaptar as suas propriedades, podíamos gerar estruturas que fossem multifuncionais a partir duma peça única. TED فكرنا إذا ما كان بإمكاننا ضبط خصائصه، يمكننا أن ننشأ هياكل متعددة الوظائف من جزء واحد.
    E se pudéssemos criar estruturas que aumentassem a matéria viva? TED ماذا لو استطعنا إنشاء هياكل من شأنها زيادة المادة الحية؟
    Como podemos criar estruturas que produzam uma série de relações e de narrativas? TED كيف يمكن أن نبتكر هياكل تولّد سلسلة من العلاقات والروايات؟
    Cedo percebi que a parte artificial do meu corpo é maleável, capaz de assumir qualquer forma, qualquer função, uma tábua rasa onde criar estruturas que podem ir além da capacidade biológica. TED لقد أدركت سريعًا أن العضو المصطنع في جسدي هو مرن قابل لأخذ أي شكل وأي وظيفة كصفحةٍ بيضاء من خلالها يمكن صنع هياكل باستطاعتها أن تمتد لما بعد القدرات البيولوجية
    Pela primeira vez, conseguimos gerar estruturas que passavam perfeitamente de uma barra para uma rede e, a uma escala ainda maior, para janelas. TED لأول مرة، كنا قادرين على توليد هياكل التي من شأنها الانتقال بسلاسة من شعاع إلى شبكة، واذا ما تم تحجيمها بشكل أكبر، إلى النوافذ.
    Agora, tenho certeza de que todo mundo na plateia já sabe -- O que tive que explicar na semana passada ao meu filho de nove anos -- pénis são estruturas que transferem esperma de um indivíduo para outro. TED أنا الان متأكدة أن كل شخص من الحضور يعرف-- شرحت ذلك لابني ذو التسعة اعوام في الاسبوع الماضي-- الاعضاء التناسلية الذكرية هي هياكل تقوم بنقل السائل المنوي من طرف الى اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more