Pensámos que, se conseguíssemos adaptar as suas propriedades, podíamos gerar estruturas que fossem multifuncionais a partir duma peça única. | TED | فكرنا إذا ما كان بإمكاننا ضبط خصائصه، يمكننا أن ننشأ هياكل متعددة الوظائف من جزء واحد. |
E se pudéssemos criar estruturas que aumentassem a matéria viva? | TED | ماذا لو استطعنا إنشاء هياكل من شأنها زيادة المادة الحية؟ |
Como podemos criar estruturas que produzam uma série de relações e de narrativas? | TED | كيف يمكن أن نبتكر هياكل تولّد سلسلة من العلاقات والروايات؟ |
Cedo percebi que a parte artificial do meu corpo é maleável, capaz de assumir qualquer forma, qualquer função, uma tábua rasa onde criar estruturas que podem ir além da capacidade biológica. | TED | لقد أدركت سريعًا أن العضو المصطنع في جسدي هو مرن قابل لأخذ أي شكل وأي وظيفة كصفحةٍ بيضاء من خلالها يمكن صنع هياكل باستطاعتها أن تمتد لما بعد القدرات البيولوجية |
Pela primeira vez, conseguimos gerar estruturas que passavam perfeitamente de uma barra para uma rede e, a uma escala ainda maior, para janelas. | TED | لأول مرة، كنا قادرين على توليد هياكل التي من شأنها الانتقال بسلاسة من شعاع إلى شبكة، واذا ما تم تحجيمها بشكل أكبر، إلى النوافذ. |
Agora, tenho certeza de que todo mundo na plateia já sabe -- O que tive que explicar na semana passada ao meu filho de nove anos -- pénis são estruturas que transferem esperma de um indivíduo para outro. | TED | أنا الان متأكدة أن كل شخص من الحضور يعرف-- شرحت ذلك لابني ذو التسعة اعوام في الاسبوع الماضي-- الاعضاء التناسلية الذكرية هي هياكل تقوم بنقل السائل المنوي من طرف الى اخر |